Lyrics and translation La Sra. Tomasa - Zalamera
(¡Aquí
la
vuelve
la
Tomasa
presente,
(Здесь
снова
миссис
Томаса
присутствует,
Madurando
la
fusión,
eh!)
Созревает
слияние,
ах!)
Entre
la
luz
de
los
focos
vi
las
estrellas,
Среди
света
софитов
я
увидел
звёзды,
Era
el
brillo
de
tus
ojos,
uoo
oh,
uoo
oh.
Это
были
блеск
твоих
глаз,
у-у,
у-у.
Trago
tras
trago
hasta
verte
desaparecer
Выпивка
за
выпивкой,
пока
ты
не
пропала
Entre
la
confusión
del
baile.
В
суматохе
танца.
Ebrio
fui
a
buscarte
Я
опьянел
в
поисках
тебя
¿Dónde
te
has
metido,
que
quiero
enamorarte?
Куда
ты
подевалась,
я
ведь
хочу
в
тебя
влюбиться?
Al
fin
apareciste
bailando
sabrosón
Наконец
ты
появилась,
танцуя
зажигательно
Los
buffles
vibraban
tremenda
canción,
Басы
вибрировали
от
потрясающей
песни,
Los
cuerpos
sudando
y
una
conexión.
Потные
тела
и
какая-то
связь.
Y
entonces
llegó
(la
gran
cuestión).
И
тогда
возник
(главный
вопрос).
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
De
entre
todas
la
más
bella
Из
всех
ты
была
самой
прекрасной
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
¿Qué
pasó
entre
tú
y
yo?
Что
случилось
между
нами?
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
Tras
el
vaso
y
la
¿trasfera?
После
стакана
и
взгляда?
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
Vente
a
mi
vera,
zalamera.
Иди
ко
мне,
замарака.
Ahora
parece
que
sigo
oliendo
tu
aroma
Сейчас
мне
кажется,
что
я
продолжаю
ощущать
твой
аромат
Pero
ya
no
recuerdo
tu
rostro.
Но
я
уже
не
помню
твоего
лица.
Sólo
sé
que
el
amor
de
mi
vida
Я
только
знаю,
что
любовь
всей
моей
жизни
Por
arte
de
magia
de
repente
se
esfumó.
Внезапно
исчезла,
как
по
волшебству.
Nervioso
a
la
gente
pregunté
Я
нервно
спрашивал
у
людей
No
estoy
loco
y
he
besado
a
esa
mujer.
Я
не
сошёл
с
ума,
я
поцеловал
эту
женщину.
Su
piel
era
demasiado
real.
Её
кожа
была
такой
настоящей.
¿Dónde
estás?
creo
que
voy
a
enloquecer.
Где
ты?
Кажется,
я
сойду
с
ума.
Pero
no,
no
voy
a
perder
la
esperanza
Но
нет,
я
не
потеряю
надежду
Porque
quizá,
porque
quizá
te
vuelva
a
ver.
Потому
что,
может
быть,
потому
что
я
снова
тебя
встречу.
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
De
entre
todas
la
más
bella
Из
всех
ты
была
самой
прекрасной
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
¿Qué
pasó
entre
tú
y
yo?
Что
случилось
между
нами?
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
Tras
el
vaso
y
la
¿trasfera?
После
стакана
и
взгляда?
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
Vente
a
mi
vera,
zalamera.
Иди
ко
мне,
замарака.
Zalamera,
zalamera.
Замарака,
замарака.
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
¿Qué
pasó
entre
tú
y
yo?
Что
случилось
между
нами?
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
(¿Qué
pasó
en
el
local
del
pecado?)
(Что
случилось
в
этом
греховном
месте?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Limiñana Oliva, Gerard Williams Villarino, Jordi Sanz Cervera, Marc Soto Guasch, Pablo Domínguez Curell, Pau Lobo Valls, Santiago Longarón Ropero
Attention! Feel free to leave feedback.