Lyrics and translation La Súper Corona de Rafa Becerra - Así Me Gusta a Mí
Así Me Gusta a Mí
Так Мне Нравится
Así
me
gusta
a
mi,
Так
мне
нравится,
Escuchar
la
banda
cuando
me
acompaña
con
mis
Слушать
музыку,
когда
меня
окружают
мои
Camaradas
toda
la
plebada,
andamos
al
cien
ninguno
se
me
raja.
Товарищи,
все
друзья,
мы
едины
и
никто
не
сдаётся.
Así
me
gusta
a
mi,
Так
мне
нравится,
Tener
mi
ganado
siempre
controlado
y
por
si
alguien
quiere
Держать
своё
стадо
под
контролем,
и
если
кто-то
захочет
Arrancarme
la
vida
yo
tengo
a
mi
escolta
que
siempre
me
cuida.
Забрать
мою
жизнь,
у
меня
есть
моя
охрана,
которая
всегда
меня
защищает.
Así
me
gusta
a
mi,
Так
мне
нравится,
Andar
en
la
cierra
con
toda
mi
gente
y
si
cae
el
Находиться
в
горах
со
всеми
своими
людьми,
и
если
падёт
Gobierno
a
hacermela
de
pedo,
tenemos
equipo
entrarles
de
frente,
Правительство,
я
выступлю
против
него,
у
нас
есть
оружие,
чтобы
сражаться
с
ним
лицом
к
лицу,
Así
me
gusta
ami,
Так
мне
нравится,
Tener
lo
que
quiero
al
tronar
de
mis
dedos,
Получать
то,
что
я
хочу,
по
щелчку
пальцев,
Los
que
me
conocen
se
quitan
de
enfrente
Те,
кто
меня
знают,
уходят
с
моего
пути,
Pues
yo
soy
el
jefe
pese
a
quien
le
pese.
Потому
что
я
босс,
несмотря
ни
на
что.
Así
me
gusta
a
mi,
Так
мне
нравится,
Ver
al
enemigo
salir
del
camino,
Видеть,
как
враг
уходит
с
дороги,
Pues
si
se
le
ocurre
llegarme
de
frente,
Потому
что
если
ему
придёт
в
голову
напасть
на
меня
лицом
к
лицу,
Lo
más
seguro
es
que
encuentre
su
muerte.
Он
наверняка
найдёт
свою
смерть.
Así
me
gusta
a
mi,
Так
мне
нравится,
Amanecer
pisteando
con
cerveza
y
vino,
Рассветать,
выпивая
пиво
и
вино,
Y
con
mos
hermanos
pasar
un
buen
И
с
моими
братьями
проводить
время,
Rato,
alla
por
los
sitios
de
badiraguato.
Там,
в
местах
Бадирагуато.
Así
me
gusta
a
mi,
pasear
por
Mazatlan
y
tambien
Culiacán,
y
Так
мне
нравится,
гулять
по
Масатлану
и
также
по
Кулиакану,
и
A
toda
mi
gente
de
badiraguato,
Всем
моим
людям
Бадирагуато,
Les
mando
un
saludo
pa
apoyar
el
caldo.
Я
посылаю
привет,
чтобы
поддержать
вас,
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Ramos Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.