Lyrics and translation La Súper Corona de Rafa Becerra - El Hombre de Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre de Tu Vida
Мужчина твоей жизни
Quiero
llevarte
a
donde
nadie
te
ha
llevado
Хочу
отвезти
тебя
туда,
где
ты
ещё
не
была,
Quiero
inventar
caricias
que
nadie
te
ha
dado
Хочу
придумать
ласки,
которых
ты
ещё
не
знала,
Y
descubrir
cada
centímetro
de
ti
И
открыть
каждый
сантиметр
тебя,
Quiero
explorar
tu
cuerpo
hacerte
muy
feliz
Хочу
исследовать
твое
тело,
сделать
тебя
очень
счастливой.
En
las
mañanas
te
despierte
con
un
beso
По
утрам
буду
будить
тебя
поцелуем,
Y
por
las
noches
recorrer
todo
tu
cuerpo
А
ночами
ласкать
все
твое
тело.
Quiero
ser
el
dueño
de
tus
pensamientos
Хочу
быть
хозяином
твоих
мыслей,
Ser
esclavo
de
tus
besos
Быть
рабом
твоих
поцелуев.
Yo
quiero
todo
de
ti
Я
хочу
всего
тебя,
Por
que
yo
quiero
ser
el
hombre
de
tu
vida
Потому
что
я
хочу
быть
мужчиной
твоей
жизни,
El
que
te
llene
de
caricias
todo
el
día
Тем,
кто
будет
осыпать
тебя
ласками
весь
день,
Ser
el
por
que
de
que
tu
seas
tan
feliz
Быть
причиной
твоего
счастья,
Siempre
a
tu
lado
mi
vida
quiero
vivir
Всегда
быть
рядом
с
тобой,
моя
жизнь.
Por
que
contigo
mi
mundo
es
maravilloso
Потому
что
с
тобой
мой
мир
прекрасен,
Me
haces
sentir
que
soy
el
hombre
más
dichoso
Ты
даришь
мне
ощущение,
что
я
самый
счастливый
мужчина,
Y
no
me
importa
lo
que
pase
junto
a
ti
И
мне
все
равно,
что
происходит,
когда
я
рядом
с
тобой,
Lo
bueno
y
malo
contigo
quiero
vivir
Хорошее
и
плохое
я
хочу
пережить
вместе
с
тобой.
Por
que
yo
quiero
que
tu
me
permitas
ser
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
позволила
мне
быть
El
hombre
de
tu
vida
Мужчиной
твоей
жизни.
En
las
mañanas
te
despierte
con
un
beso
По
утрам
буду
будить
тебя
поцелуем,
Y
por
las
noches
recorrer
todo
tu
cuerpo
А
ночами
ласкать
все
твое
тело.
Quiero
ser
el
dueño
de
tus
pensamientos
Хочу
быть
хозяином
твоих
мыслей,
Ser
esclavo
de
tus
besos
Быть
рабом
твоих
поцелуев.
Yo
quiero
todo
de
ti
Я
хочу
всего
тебя,
Por
que
yo
quiero
ser
el
hombre
de
tu
vida
Потому
что
я
хочу
быть
мужчиной
твоей
жизни,
El
que
te
llene
de
caricias
todo
el
día
Тем,
кто
будет
осыпать
тебя
ласками
весь
день,
Ser
el
por
que
de
que
tu
seas
tan
feliz
Быть
причиной
твоего
счастья,
Siempre
a
tu
lado
mi
vida
quiero
vivir
Всегда
быть
рядом
с
тобой,
моя
жизнь.
Por
que
contigo
mi
mundo
es
maravilloso
Потому
что
с
тобой
мой
мир
прекрасен,
Me
haces
sentir
que
soy
el
hombre
más
dichoso
Ты
даришь
мне
ощущение,
что
я
самый
счастливый
мужчина,
Y
no
me
importa
lo
que
pase
junto
a
ti
И
мне
все
равно,
что
происходит,
когда
я
рядом
с
тобой,
Lo
bueno
y
malo
contigo
quiero
vivir
Хорошее
и
плохое
я
хочу
пережить
вместе
с
тобой.
Por
que
yo
quiero
que
tu
me
permitas
ser
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
позволила
мне
быть
El
hombre
de
tu
vida
Мужчиной
твоей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Loaiza Peraza
Attention! Feel free to leave feedback.