Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escombros - En Vivo
Обломки - В прямом эфире
Tú
siempre
me
robaste
el
corazón
Ты
всегда
крала
мое
сердце
Me
diste
lo
mejor
que
hay
en
tu
ser
Дарила
мне
лучшее,
что
у
тебя
есть
Fuiste
la
dueña
de
mi
gran
pasión,
mujer
Ты
была
владелицей
моей
великой
страсти,
женщина
Recuerdo
los
momentos
que
pasamos
Помню
моменты,
что
мы
провели
вместе
Vivimos
el
calor
de
aquellos
días
Мы
жили
в
тепле
тех
дней
Conservo
de
tus
labios
el
sabor
a
miel
Я
сохранил
вкус
меда
с
твоих
губ
Inexplicablemente
se
esfumó
Необъяснимо,
все
ушло
Tal
vez
llegó
el
hastío
y
lo
acabó
Возможно,
пришла
скука
и
все
разрушила
Como
llegó
nuestro
amor,
se
desapareció
Как
пришла
наша
любовь,
так
и
исчезла
Se
desapareció
y
solo
quedan
escombros
Исчезла
и
остались
лишь
обломки
Se
desapareció
y
solo
quedan
escombros
Исчезла
и
остались
лишь
обломки
Es
lo
que
queda
de
este
amor,
escombros
Это
все,
что
осталось
от
нашей
любви,
обломки
Fuiste
la
dueña
de
mi
gran
pasión
Ты
была
владелицей
моей
великой
страсти
Y
no
entiendo
por
qué
nuestro
castillo
de
amor
se
derrumbó
И
я
не
понимаю,
почему
наш
замок
любви
рухнул
Es
lo
que
queda
de
este
amor,
escombros
Это
все,
что
осталось
от
нашей
любви,
обломки
Y
no
cumplimos
aquella
promesa
que
una
vez
juntos
hicimos
И
мы
не
сдержали
то
обещание,
которое
однажды
вместе
дали
Y
delante
del
altar
de
Dios
И
перед
алтарем
Бога
Es
lo
que
queda
de
este
amor,
escombros
Это
все,
что
осталось
от
нашей
любви,
обломки
Nunca
pensé
que
fuera
a
terminar
así
Никогда
не
думал,
что
все
так
кончится
Cada
uno
en
su
camino,
cada
cual
con
su
destino
Каждый
на
своем
пути,
каждый
со
своей
судьбой
Es
lo
que
queda
de
este
amor,
escombros
Это
все,
что
осталось
от
нашей
любви,
обломки
Si
todo
era
un
idilio,
si
todo
era
pasión
Если
все
было
иллюзией,
если
все
было
страстью
Ahora
yo
solo
veo
cenizas
de
este
amor
Теперь
я
вижу
только
пепел
от
этой
любви
Es
todo
lo
que
queda
de
este
amor,
escombros
Это
все,
что
осталось
от
нашей
любви,
обломки
Lo
digo
con
dolor,
lo
digo
con
desamparo,
escombros
Говорю
с
болью,
говорю
с
безнадежностью,
обломки
Es
difícil
aceptarlo
después
de
tanto
que
te
quería,
escombros
Трудно
это
принять
после
того,
как
я
тебя
любил,
обломки
Pero
qué
tanto,
tanto
me
hizo
pensar
que
era
fantasía,
escombros
Но
как
же
много,
много
заставляло
меня
думать,
что
это
было
вымыслом,
обломки
Y
no
creo,
no
creo,
no
creo,
no
creo,
no
creo,
no
creo
И
я
не
верю,
не
верю,
не
верю,
не
верю,
не
верю,
не
верю
¿Qué
nos
pasó,
vida
mía?
Escombros
Что
с
нами
случилось,
моя
жизнь?
Обломки
Ahora
mi
cama
de
noche
está
vacía,
escombros
Теперь
моя
кровать
ночью
пуста,
обломки
Así
como
llegó
nuestro
amor,
desapareció,
escombros
Как
пришла
наша
любовь,
так
и
исчезла,
обломки
Y
es
que
llegó
el
hastío
y
todo,
todo
lo
acabó,
escombros
И
пришла
скука
и
все,
все
разрушила,
обломки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.