Lyrics and translation La Suprema Corte - Porque fallaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque fallaste
Потому что ты подвела
Enloquecerás
mucho
lloraras
por
que
Ты
сойдешь
с
ума,
будешь
много
плакать,
потому
что
fallaste,
a
quien
solo
a
sabido
amarte
подвела
того,
кто
умел
только
любить
тебя.
te
arrepentirás
a
el
lo
apartaras
y
será
Ты
раскаешься,
оттолкнешь
меня,
и
будет
tarde
será
difícil
perdonarte
поздно,
будет
сложно
тебя
простить.
por
que
mis
manos
no
te
tocaran
Потому
что
мои
руки
больше
не
коснутся
тебя,
mis
ojos
ya
por
ti
ni
lloraran
мои
глаза
больше
не
прольют
слез
по
тебе,
y
aunque
me
queme
por
dentro
mi
и
хотя
я
сгораю
изнутри,
моя
orgullo
el
fuego
apagara
porque
un
гордость
потушит
этот
огонь,
потому
что
любовь,
amor
como
el
que
yo
te
di
fue
algo
которую
я
тебе
дарил,
была
чем-то
bueno
y
sin
fingir
si
dios
te
hizo
para
mi
добрым
и
искренним.
Если
Бог
создал
тебя
для
меня,
que
me
haga
otra
diferente
a
Ti.
пусть
создаст
другую,
непохожую
на
тебя.
Besos
sin
control
hablaban
de
ese
amor
que
por
mi
sentías
Бесконтрольные
поцелуи
говорили
о
той
любви,
которую
ты
якобы
чувствовала
ко
мне,
pero
en
el
fondo
eran
mentiras
но
в
глубине
души
это
была
ложь.
Y
ahora
mis
manos
no
te
tocaran
mis
ojos
ya
por
ti
ni
lloraran
И
теперь
мои
руки
больше
не
коснутся
тебя,
мои
глаза
больше
не
прольют
слез
по
тебе,
y
aunque
me
queme
por
dentro
mi
orgullo
el
fuego
apagara
и
хотя
я
сгораю
изнутри,
моя
гордость
потушит
этот
огонь,
porque
un
amor
como
el
que
yo
te
di
fue
algo
bonito,
потому
что
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
была
чем-то
прекрасным,
bueno
y
sin
fingir
si
dios
te
hizo
добрым
и
искренним.
Если
Бог
создал
тебя
para
mi
que
me
haga
otra
diferente
a
ti.
для
меня,
пусть
создаст
другую,
непохожую
на
тебя.
(Y
ahora
mis
manos
no
te
tocaran)
(И
теперь
мои
руки
больше
не
коснутся
тебя)
Acariciar
tu
piel
beber
de
tu
miel
noo
no
Ласкать
твою
кожу,
пить
твой
нектар,
нет,
нет,
volveré
a
hacerlo
nunca
mas
я
больше
никогда
этого
не
сделаю.
(Y
ahora
mis
ojos
ya
por
ti
no
lloraran)
(И
теперь
мои
глаза
больше
не
прольют
слез
по
тебе)
Y
es
que
tu
y
tu
no
apreciaste
mi
cariño
Ведь
ты,
ты
не
ценила
мою
любовь,
aunque
yo
te
amaba
tanto
ahora
no
mereces
mi
llanto.
хотя
я
так
любил
тебя,
теперь
ты
не
заслуживаешь
моих
слез.
(Porque
un
amor
cómo
el
que
yo
te
(Потому
что
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
di,
fue
algo
bonito,
bueno
y
sin
fingir)
была
чем-то
прекрасным,
добрым
и
искренним)
Puro
y
sincero
sin
egoísmo
bien
parecido
a
un
sentimiento
verdadero
Чистой
и
искренней,
без
эгоизма,
очень
похожей
на
настоящее
чувство.
(Mi
corazón
por
ti
no
sufrirá)
(Мое
сердце
больше
не
будет
страдать
по
тебе)
Las
heridas
que
causaste
en
mi
corazón
Раны,
которые
ты
нанесла
моему
сердцу,
el
tiempo
las
borrara
no
perderé
la
razón
время
сотрет,
я
не
потеряю
рассудок.
(Por
que
fallaste
te
di
amor
y
no
lo
valoraste)
(Потому
что
ты
подвела,
я
дарил
тебе
любовь,
а
ты
ее
не
оценила)
Por
que
fallaste
mi
amor
te
entregue
y
no
lo
valoraste
Потому
что
ты
подвела,
я
отдал
тебе
свою
любовь,
а
ты
ее
не
оценила.
(Por
que
fallaste
te
di
amor
y
no
lo
valoraste)
(Потому
что
ты
подвела,
я
дарил
тебе
любовь,
а
ты
ее
не
оценила)
De
tu
cariño
no
quiero
saber
ya
no
me
О
твоей
любви
я
больше
знать
не
хочу,
больше
не
insistas
no
voy
a
volver
no
vuelvo
a
caer
настаивай,
я
не
вернусь,
я
больше
не
попадусь.
(Por
que
fallaste
te
di
amor
y
no
lo
valoraste)
(Потому
что
ты
подвела,
я
дарил
тебе
любовь,
а
ты
ее
не
оценила)
Ahora
sufres
ahora
lloras
implorando
Теперь
ты
страдаешь,
теперь
ты
плачешь,
умоляя
perdón
fallaste
aquí
no
hay
solución
о
прощении,
ты
подвела,
здесь
нет
решения.
(Por
que
fallaste
te
di
amor
y
no
lo
valoraste)
(Потому
что
ты
подвела,
я
дарил
тебе
любовь,
а
ты
ее
не
оценила)
Por
que
me
engañaste
por
que
me
traicionaste
Потому
что
ты
обманула
меня,
потому
что
ты
предала
меня.
Y
aunque
me
queme
por
dentro
mi
orgullo
el
fuego
apagara.
И
хотя
я
сгораю
изнутри,
моя
гордость
потушит
этот
огонь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): la suprema corte
Attention! Feel free to leave feedback.