Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luna y Tú / Una Ráfaga de Amor
Der Mond und Du / Ein Hauch von Liebe
Messirve
Mix
parte
9
Messirve
Mix
Teil
9
Esta
es
La
T
y
La
M
junto
a
Ráfaga
Das
ist
La
T
y
La
M
zusammen
mit
Ráfaga
Y
le
mandamos
cumbia
perro
Und
wir
schicken
Cumbia,
Kumpel
En
una
noche
de
luna
In
einer
Mondnacht
Con
el
ritmo
de
esta
cumbia
Mit
dem
Rhythmus
dieser
Cumbia
Con
el
calor
de
tu
cuerpo
Mit
der
Wärme
deines
Körpers
Yo
siento
en
tus
besos,
toda
la
dulzura
Ich
spüre
in
deinen
Küssen
die
ganze
Süße
Con
esa
brisa
tan
suave
Mit
dieser
sanften
Brise
Que
acaricia
tus
cabellos
Die
deine
Haare
streichelt
Siento
en
mi
pecho
golpeando
el
amor
Ich
spüre
in
meiner
Brust
die
Liebe
pochen
Que
ha
llegado
y
que
grita:
"te
quiero
Die
gekommen
ist
und
schreit:
"Ich
liebe
dich
Te
quiero,
te
quiero,
amor"
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
mein
Schatz"
Luna,
luna,
luna
Mond,
Mond,
Mond
Tú
sabes
que
la
quiero
Du
weißt,
dass
ich
sie
liebe
Luna,
luna,
luna
Mond,
Mond,
Mond
Que,
sin
su
amor,
me
muero
Dass
ich
ohne
ihre
Liebe
sterbe
Luna,
luna,
luna
Mond,
Mond,
Mond
Tú
sabes
que
la
quiero
Du
weißt,
dass
ich
sie
liebe
Luna,
luna,
luna
Mond,
Mond,
Mond
Yo
sin
su
amor
me
muero
Ich
sterbe
ohne
ihre
Liebe
Me
muero
por
ti,
amor
Ich
sterbe
für
dich,
mein
Schatz
Esta
es
la
T
y
La
M
junto
a
Ráfaga
Das
ist
La
T
y
La
M
zusammen
mit
Ráfaga
Chiquilina,
yo
te
quería,
chiquilina,
me
dejaste
así
Kleines
Mädchen,
ich
liebte
dich,
kleines
Mädchen,
du
hast
mich
so
verlassen
Aquella
noche
yo
te
amé
y
te
entregue
mi
corazón
In
jener
Nacht
liebte
ich
dich
und
gab
dir
mein
Herz
Aquella
noche
nos
amamos
tu
y
yo
In
jener
Nacht
liebten
wir
uns,
du
und
ich
Chiquilina,
yo
te
quería,
chiquilina
me
dejaste
así
Kleines
Mädchen,
ich
liebte
dich,
kleines
Mädchen,
du
hast
mich
so
verlassen
Al
pasar
el
tiempo
te
olvidaste
y
te
fuiste
de
mi
lado
Mit
der
Zeit
hast
du
mich
vergessen
und
bist
von
meiner
Seite
gegangen
Pero
igual
yo
te
sigo
amando
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch
Fue
como
una
ráfaga
tu
amor,
me
enamoro
Es
war
wie
ein
Hauch,
deine
Liebe,
sie
hat
mich
verliebt
gemacht
Después
solito
me
dejo,
y
se
marcho
Dann
hat
sie
mich
allein
gelassen
und
ist
gegangen
Fue
como
una
ráfaga
tu
amor,
me
enamoro
Es
war
wie
ein
Hauch,
deine
Liebe,
sie
hat
mich
verliebt
gemacht
Después
solito
me
dejo,
y
se
marcho
Dann
hat
sie
mich
allein
gelassen
und
ist
gegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Mauricio Juarez, Epifanio Antonio Rios, Juan Ramon Ledesma, Marcos Daniel Bustamante, Ramon Ariel Puchetta, Sergio Aranda
Attention! Feel free to leave feedback.