Lyrics and translation La T y la M - Te Busco Y No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
espero
y
no
estás
aquí
Я
жду
тебя,
а
тебя
здесь
нет
Yo
no
te
puedo
dejar
ir
Я
не
могу
отпустить
тебя
Y
aunque
tal
vez
sea
mejor
así
И
хотя,
возможно,
так
лучше
Tristeza
no
puedo
reprimir
Грусть,
которую
я
не
могу
подавить
No
está
bien
cómo
me
he
sentido
Это
неправильно,
как
я
себя
чувствую
Desde
que
vos
no
estás
acá
conmigo
Поскольку
тебя
здесь
нет
со
мной
Siento
que
cargo
todo
adentro
mío
Я
чувствую,
что
ношу
все
внутри
себя
Sin
vos
la
vida
no
tiene
sentido
Без
тебя
жизнь
не
имеет
смысла
Te
busco
y
no
estás
una
vez
más
Я
ищу
тебя,
и
тебя
снова
нет
рядом
Y
esta
vez
sí
que
no
hay
marcha
atrás
И
на
этот
раз
пути
назад
нет
Tranquilo,
sé
muy
bien
que
me
cuidás
Не
волнуйся,
я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
обо
мне
заботишься.
Sé
que
solo
no
camino
jamás
Я
знаю,
что
никогда
не
гуляю
один
Te
busco
y
no
estás
y
ahora
te
vas
Я
ищу
тебя,
но
тебя
нет,
и
теперь
тебя
нет
Y
esta
vez
sí
que
no
hay
marcha
atrás
И
на
этот
раз
пути
назад
нет
Tranquilo,
sé
muy
bien
que
me
cuidás
Не
волнуйся,
я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
обо
мне
заботишься.
Sé
que
solo
no
camino
jamás
Я
знаю,
что
никогда
не
гуляю
один
Es
verdad
que
solo
lo
entiende
el
que
lo
padeció
Правда,
это
понимает
только
тот,
кто
это
пережил.
Se
hace
difícil
encontrarle
una
explicación
Трудно
найти
объяснение
Cómo
llenar
este
vacío
dentro
de
mi
interior
Как
заполнить
эту
пустоту
внутри
меня
Cómo
cargar
esta
tristeza
en
mi
corazón
Как
нести
эту
печаль
в
своем
сердце
Mirar
tu
sonrisa
en
la
fotos
es
mi
perdición
Глядя
на
твою
улыбку
на
фотографиях,
я
падаю
Dame
un
motivo
pa
no
extrañarte,
una
razón
Дай
мне
повод
не
скучать
по
тебе,
повод
No
me
alcanza
con
hacerte
solo
una
canción
Мне
недостаточно
написать
для
тебя
всего
одну
песню
Te
espero
y
no
estás
aquí
Я
жду
тебя,
а
тебя
здесь
нет
Yo
no
te
puedo
dejar
ir
Я
не
могу
отпустить
тебя
Y
aunque
tal
vez
sea
mejor
así
И
хотя,
возможно,
так
лучше
Tristeza
no
puedo
reprimir
Грусть,
которую
я
не
могу
подавить
No
está
bien
cómo
me
he
sentido
Это
неправильно,
как
я
себя
чувствую
Desde
que
vos
no
estás
acá
conmigo
Поскольку
тебя
здесь
нет
со
мной
Siento
que
cargo
todo
adentro
mío
Я
чувствую,
что
ношу
все
внутри
себя
Sin
vos
la
vida
no
tiene
sentido
Без
тебя
жизнь
не
имеет
смысла
Te
busco
y
no
estás
una
vez
más
Я
ищу
тебя,
и
тебя
снова
нет
рядом
Y
esta
vez
sí
que
no
hay
marcha
atrás
И
на
этот
раз
пути
назад
нет
Tranquilo,
sé
muy
bien
que
me
cuidás
Не
волнуйся,
я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
обо
мне
заботишься.
Sé
que
solo
no
camino
jamás
Я
знаю,
что
никогда
не
гуляю
один
Te
busco
y
no
estás
y
ahora
te
vas
Я
ищу
тебя,
но
тебя
нет,
и
теперь
тебя
нет
Y
esta
vez
sí
que
no
hay
marcha
atrás
И
на
этот
раз
пути
назад
нет
Tranquilo,
sé
muy
bien
que
me
cuidás
Не
волнуйся,
я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
обо
мне
заботишься.
Sé
que
del
cielo
vos
me
guiarás
Я
знаю,
что
с
небес
ты
поведешь
меня
Y
aunque
ya
no
te
tenga
y
te
sienta
lejos
И
хотя
тебя
у
меня
больше
нет
и
я
чувствую
тебя
далеко
Inevitable
no
pensar
en
tantos
momentos
Неизбежно
не
думать
о
стольких
моментах
Tantos
consejos
так
много
советов
Es
la
ley
de
la
vida
y
no
me
quejo
Это
закон
жизни,
и
я
не
жалуюсь
Por
eso
te
escribí
esta
canción
Вот
почему
я
написал
эту
песню
для
тебя
Te
extraño,
viejo
Я
скучаю
по
тебе,
старик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Roberto Zelaya, Matias Federico Rapen, Tobias Alejo Agustin Medrano
Attention! Feel free to leave feedback.