Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
La Talvera
Marion Jost un Pomièr (Marion sous un pommier)
Translation in Russian
La Talvera
-
Marion Jost un Pomièr (Marion sous un pommier)
Lyrics and translation La Talvera - Marion Jost un Pomièr (Marion sous un pommier)
Copy lyrics
Copy translation
Marion Jost un Pomièr (Marion sous un pommier)
Марион под яблоней
Marion
jost
un
pomièr
Марион
под
яблоней
Que
s'aifaçonava.
Наклонилась.
Marion
jost
un
pomièr
Марион
под
яблоней
Que
s'aifaçonava.
Наклонилась.
Que
s'aifaçonava
aicí,
Наклонилась
тут,
Que
s'aifaçonava
alai,
Наклонилась
там,
Que
s'aifaçonava.
Наклонилась.
Un
bòçut
ven
a
passar
Горбун
идёт
мимо,
Que
la
regardava.
Смотрит
на
неё.
Un
bòçut
ven
a
passar
Горбун
идёт
мимо,
Que
la
regardava.
Смотрит
на
неё.
Que
la
regardava
aicí,
Смотрит
на
неё
тут,
Que
la
regardava
alai,
Смотрит
на
неё
там,
Que
la
regardava.
Смотрит
на
неё.
"Monsur
qué
regardatz
tant?
"Сударь,
что
вы
так
смотрите?
Ieu
soi
tan
pichòta!
Я
ведь
так
мала!
Monsur
qué
regardatz
tant?
Сударь,
что
вы
так
смотрите?
Ieu
soi
tan
pichòta!
Я
ведь
так
мала!
Ieu
soi
tan
pichòta
aicí,
Я
так
мала
тут,
Ieu
soi
tan
pichòta
alai,
Я
так
мала
там,
Ieu
soi
tan
pichòta!
Я
так
мала!"
-
Perqué
pichòta
vos
sètz,
-
Потому
что
ты
мала,
Vos
seretz
ma
mia!
Ты
будешь
моей!
Perqué
pichòta
vos
sètz,
Потому
что
ты
мала,
Vos
seretz
ma
mia!
Ты
будешь
моей!
Vos
seretz
ma
mia
aicí,
Ты
будешь
моей
тут,
Vos
seretz
ma
mia
alai,
Ты
будешь
моей
там,
Vos
seretz
ma
mia!
Ты
будешь
моей!"
-
Se
vòstra
amiga
ieu
soi
-
Если
я
буду
твоей,
Cal
copar
la
bèoça!
Надо
сбрить
бороду!
Se
vòstra
amiga
ieu
soi
Если
я
буду
твоей,
Cal
copar
la
bèoça!
Надо
сбрить
бороду!
Cal
copar
la
bèoça
aicí,
Надо
сбрить
бороду
тут,
Cal
copar
la
bèoça
alai,
Надо
сбрить
бороду
там,
Cal
copar
la
bèoça!"
Надо
сбрить
бороду!"
Marion
jost
un
pomièr
Марион
под
яблоней
Que
s'aifaçonava.
Наклонилась.
Que
s'aifaçonava
aicí,
Наклонилась
тут,
Que
s'aifaçonava,
Наклонилась,
Que
s'aifaçonava.
Наклонилась.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Album
Cants e Musicas del País de Lodeva
date of release
01-01-2001
1
Belle Brunotte d'où viens-tu?
2
Marion Jost un Pomièr (Marion sous un pommier)
3
Dança de las Trelhas (Danse des Treilles)
4
Las Filhas del Puòg Laurenç (Les filles de Puylaurens)
5
Lèva-te Vite Bertomieu (Lève-toi vite, Barthélémy)
6
Las Filhas de Ròcafòrt (Les filles de Roquefort)
7
Divertiguem-nos Filhetas (Divertissons-nous, fillettes)
8
Maridan L'Escrivòta (On Marie l'escrivotte)
9
Se'n Anèron Maire e Filha (Elles s'en allèrent, mère et fille)
10
Joan de la Riula (Jean de la Réole)
11
Tres Filhas a L'èrba Se'n Van (Trois filles à l'herbe s'en vont)
12
La Dança dels Bufets (La danse des soufflets)
13
Lo Cat Se Penchena (Le chat se peigne)
14
Las Filhetas del Barri (Les fillettes du Faubourg)
15
Margarida d'Aubert (Marguerite d'Aubert)
16
Mon Paire M'a Maridada (Mon père m'a mariée)
More albums
A tu vai
2020
Solelh solelhaire
2014
Cançons del Cap del Pont
2013
Cançons pébradas
2011
Cançons pebradas (Chansons Grivoises d'Occitanie)
2011
Sopac e Patac
2009
Sopac e patac
2009
Bramadís
2007
Bramadís
2007
Quincarelet
2005
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.