Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
invades
mi
libertad
Wenn
du
meine
Freiheit
bedrohst
pierdes
tu
poder
verlierst
du
deine
Macht
si
es
tan
fácil
conmigo,
wenn
es
so
leicht
ist
mit
mir
déjate
querer
lass
dich
lieben
sin
tendrías,
sin
ataduras,
sin
amarras
en
los
pies
ohne
Schuld,
ohne
Fesseln,
keine
Ketten
an
den
Füßen
solo
viaja
conmigo
reise
einfach
mit
mir
que
lo
que
va
a
ser
va
a
ser
denn
was
sein
wird,
das
wird
sein
si
de
veras
me
quieres
házmelo
saber
wenn
du
mich
wirklich
liebst,
lass
es
mich
wissen
porque
apenas
te
busco
te
echas
a
correr
denn
kaum
such
ich
dich,
da
fliehst
du
schon
y
es
sino
que
reverse
para
que
quieras
volver
und
das
Schicksal
dreht
sich
um,
damit
du
zurückkehrst
a
mí
el
amor
no
me
entiende,
mich
versteht
die
Liebe
nicht
ni
yo
lo
entiendo
a
él
und
ich
verstehe
sie
auch
nicht
a
mí
el
amor
no
me
entiende
mich
versteht
die
Liebe
nicht
que
al
amor
yo
no
le
caigo
bien
dass
die
Liebe
mich
nicht
mag
y
que
en
la
vida
todo
pasa
dass
im
Leben
alles
vergeht
que
debería
aprender
a
esperar
dass
ich
warten
lernen
sollte
pero
mis
años
también
pasan.
doch
meine
Jahre
gehen
ebenfalls
vorbei
que
al
amor
yo
no
le
caigo
bien
dass
die
Liebe
mich
nicht
mag
y
que
en
la
vida
todo
pasa
dass
im
Leben
alles
vergeht
que
debería
aprender
a
esperar
dass
ich
warten
lernen
sollte
pero
mis
años
también
pasan
doch
meine
Jahre
gehen
ebenfalls
vorbei
Te
lo
juro
cariño
que
te
voy
a
amar
Ich
schwöre
dir,
Schatz,
ich
werde
dich
lieben
soy
un
tipo
tranquilo
para
bien
o
para
mal
bin
ein
ruhiger
Typ,
im
Guten
wie
im
Bösen
lo
que
prometo
es
sencillo
te
voy
a
cuidar
was
ich
verspreche
ist
einfach:
ich
werd'
dich
beschützen
pero
no
prometo
llevarte
al
altar
doch
ich
verspreche
nicht,
dich
zum
Altar
zu
führen
y
es
que
no
es
por
miedoso
cuéntale
a
tu
papá
und
nicht
aus
Ängstlichkeit,
erzähl's
deinem
Vater
la
razón
es
distinta
va
un
poco
más
allá
der
Grund
ist
anders,
er
geht
etwas
tiefer
lo
que
pasa
es
que
te
amo
como
a
mi
libertad
was
passiert
ist,
ich
liebe
dich
wie
meine
Freiheit
y
ojala
un
día
tu
me
ames
mujer
como
a
tu
libertad
und
hoffe
eines
Tages
liebst
du
mich
Frau
wie
deine
Freiheit
y
ojala
un
día
tu
me
ames
mujer
a
mí,
a
mí
und
hoffe
eines
Tages
liebst
du
mich,
mich
que
al
amor
yo
no
le
caigo
bien
dass
die
Liebe
mich
nicht
mag
y
que
en
la
vida
todo
cambia
dass
im
Leben
alles
sich
ändert
que
debería
aprender
a
esperar
dass
ich
warten
lernen
sollte
pero
mis
años
también
pasan
doch
meine
Jahre
gehen
ebenfalls
vorbei
que
al
amor
yo
no
le
caigo
bien
dass
die
Liebe
mich
nicht
mag
y
que
en
la
vida
todo
cambia
dass
im
Leben
alles
sich
ändert
que
debería
aprender
a
esperar
dass
ich
warten
lernen
sollte
pero
mis
años
también
pasan
doch
meine
Jahre
gehen
ebenfalls
vorbei
Yo
a
ti
te
amo
no
lo
voy
a
negar
Ich
liebe
dich,
das
leugne
ich
nicht
pero
soy
bien
malo
para
esto
de
rogar.
doch
ich
bin
sehr
schlecht
im
Betteln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Patino Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.