Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Gente Como Tú
Больше Таких Людей, Как Ты
Esta
cancion
es
dedicada
a
toda
la
gente
que
apoya
las
causas
Эта
песня
посвящена
всем
людям,
поддерживающим,
казалось
бы,
Aparentemente
perdidas
Безнадёжные
дела
Ayer
recorrí
las
calles
sin
ti
Вчера
я
брёл
по
улицам
без
тебя
Porque
quería
acordarme
un
poquito
mas
de
mi
Чтобы
вспомнить
немного
о
самой
себе
Y
entre
calles
y
montañas
vi
la
cara
de
esperanza
И
среди
улиц
и
холмов
увидела
лица
надежды
De
mi
pueblo
que
trabaja
Моего
трудящегося
народа
Construyendo
un
mañana
sustentado
en
la
esperanza
Строящего
завтра,
основанное
на
вере
Porque
esto
cambia
porque
cambia
Ведь
это
меняется,
да,
меняется
Y
aprendí
que
la
vida
es
bonita
Я
поняла
— жизнь
прекрасна
Por
la
mañana
y
por
la
nochecita
Что
утром,
что
позднею
ночью
Que
son
pequeños
todos
los
problemitas
И
проблемы
все
мелки
и
ничтожны,
Cuando
veo
la
sonrisa
de
un
niño
en
su
carita
Когда
видишь
детскую
улыбку
на
лице
Y
a
este
mundo
le
hace
falta
más
gente
como
tú
Этому
миру
не
хватает
больше
людей,
как
ты
Como
tú,
más
gente
como
tú
Как
ты,
больше
людей,
как
ты
No
más
indiferencia
abramos
paso
a
la
conciencia
Долой
безразличие,
дадим
дорогу
сознанию
Y
olvidemos
la
violencia
Забудем
о
насилии
Y
a
este
mundo
le
hace
falta
más
gente
como
tú
Этому
миру
не
хватает
больше
людей,
как
ты
Como
tú,
más
gente
como
tú
Как
ты,
больше
людей,
как
ты
No
más
indiferencia
abramos
paso
a
la
conciencia
Долой
безразличие,
дадим
дорогу
сознанию
Y
olvidemos
la
violencia
Забудем
о
насилии
Este
es
un
canto
a
la
esperanza
Это
песня
о
надежде,
Para
que
sepan
que
tenemos
la
confianza
Чтоб
все
знали:
наша
вера
De
hacer
las
cosas
bien
la
toma
no
se
cansa
В
правое
дело
не
ослабела,
La
Toma
не
устала
Tenemos
claritico
que
esto
cambia
porque
cambia
Мы
точно
знаем
— всё
меняется,
меняется
La
vida
no
es
negra,
ni
color
de
rosa
Жизнь
не
чёрная,
не
розовая
La
vida
es
un
teatro,
que
disfruta
quien
la
goza
Жизнь
— театр,
его
ценит
лишь
тот,
кто
наслаждается
Vamos
a
dar
mensaje
cueste
lo
que
cueste
Донесём
посыл,
чего
бы
ни
стоило
Sabemos
que
le
llegara
a
quien
lo
merece
Знаем
— он
достигнет
тех,
кто
заслуживает
Y
aprendí
que
la
vida
es
bonita
Я
поняла
— жизнь
прекрасна
Por
la
mañana
y
por
la
nochecita
Что
утром,
что
позднею
ночью
Que
son
pequeños
todos
los
problemitas
И
проблемы
все
мелки
и
ничтожны,
Cuando
veo
la
sonrisa
de
un
niño
en
su
carita
Когда
видишь
детскую
улыбку
на
лице
Y
a
este
mundo
le
hace
falta
más
gente
como
tú
Этому
миру
не
хватает
больше
людей,
как
ты
Como
tú,
más
gente
como
tú
Как
ты,
больше
людей,
как
ты
No
mas
indiferencia
abramos
paso
a
la
conciencia
Долой
безразличие,
дадим
дорогу
сознанию
Y
olvidemos
la
violencia
Забудем
о
насилии
Y
a
este
mundo
le
hace
falta
más
gente
como
tú
Этому
миру
не
хватает
больше
людей,
как
ты
Como
tú,
más
gente
como
tú
Как
ты,
больше
людей,
как
ты
No
mas
indiferencia
abramos
paso
a
la
conciencia
Долой
безразличие,
дадим
дорогу
сознанию
Y
olvidemos
la
violencia
Забудем
о
насилии
Un
pueblo
que
vive
sin
indiferencia
Народ,
что
живёт
не
безразлично
Y
un
pueblo
que
con
hambre
nunca
se
acuesta
Народ,
который
ложится
спать
не
голодным
Un
pueblo
que
a
gritos
pide
la
paz
Народ,
требующий
мир
в
свой
голос,
Un
pueblo
que
grita
no
disparen
más
Народ,
кричащий:
"Хватит
стрелять!"
Un
pueblo
que
con
hambre
no
se
despierta
Народ,
что
не
просыпается
голодным,
Que
no
solo
sea
una
encuesta
Чтобы
не
было
лишь
опроса
Un
pueblo
que
a
gritos
pide
la
paz
Народ,
требующий
мир
в
свой
голос,
Un
pueblo
que
grita
no
disparen
más
Народ,
кричащий:
"Хватит
стрелять!"
Y
aprendí
que
la
vida
es
bonita
Я
поняла
— жизнь
прекрасна
Por
la
mañana
y
por
la
nochecita
Что
утром,
что
позднею
ночью
Que
son
pequeños
todos
los
problemitas
И
проблемы
все
мелки
и
ничтожны,
Cuando
veo
la
sonrisa
de
un
niño
en
su
carita
Когда
видишь
детскую
улыбку
на
лице
Y
a
este
mundo
le
hace
falta
más
gente
como
tú
Этому
миру
не
хватает
больше
людей,
как
ты
Como
tú,
más
gente
como
tú
Как
ты,
больше
людей,
как
ты
No
mas
indiferencia
abramos
paso
a
la
conciencia
Долой
безразличие,
дадим
дорогу
сознанию
Y
olvidemos
la
violencia
Забудем
о
насилии
Y
a
este
mundo
le
hace
falta
más
gente
como
tú
Этому
миру
не
хватает
больше
людей,
как
ты
Como
tú,
más
gente
como
tú
Как
ты,
больше
людей,
как
ты
No
mas
indiferencia
abramos
paso
a
la
conciencia
Долой
безразличие,
дадим
дорогу
сознанию
Y
olvidemos
la
violencia
Забудем
о
насилии
Y
aprendí
que
la
vida
es
bonita
Я
поняла
— жизнь
прекрасна
Por
la
mañana
y
por
la
nochecita
Что
утром,
что
позднею
ночью
Que
son
pequeños
todos
los
problemitas
И
проблемы
все
мелки
и
ничтожны,
Cuando
veo
la
sonrisa
de
un
niño
en
su
carita
Когда
видишь
детскую
улыбку
на
лице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Juan Camilo Patino Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.