La Tona - Interna Externa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Tona - Interna Externa




Interna Externa
Внутреннее Внешнее
Entonces
Итак
He de convertirme en piedra
Я должна превратиться в камень
Solo así habré de contemplar los ataques elementales
Только так я смогу созерцать стихийные атаки
Sin ser casi percibido
Оставаясь почти незамеченной
Siendo cada vez, mas elemento o talvez viento
Становясь все больше стихией, или, возможно, ветром
Y llenar los resquicios vacios de espacio, escudriñando diminutos orificios, escapándome de los dedos
И заполнять пустые пространства, исследуя крошечные отверстия, ускользая от твоих пальцев
O quizás fuego
Или, быть может, огнем
Y volver un ataque fulminante y asesino, ser al mismo tiempo dador, regalándote destellos y luces
И стать молниеносной и смертоносной атакой, быть одновременно дарующей, одаряя тебя искрами и светом
Posiblemente agua
Возможно, водой
Para escurrirme constante y de subito entre peñascos y abismos inimaginables
Чтобы постоянно и внезапно просачиваться между скалами и невообразимыми пропастями
Pero seguiría siendo limitado
Но я все равно буду ограничена
Mi fin seria marcado por el inicio del otro
Мой конец будет отмечен твоим началом
Quizás deba hacer todo al unisono y no, no lo soy y veo
Возможно, я должна делать все в унисон, но нет, я не такая, и я вижу
Y veo como tus diminutos brazos alcanzan el todo infinito
И вижу, как твои крошечные руки достигают бесконечной вселенной
Y como tu voz llena todo el espacio
И как твой голос наполняет все пространство
Y todo resquicio es llenado por tus fulminantes ojos color verde fantástico
И каждое пространство заполнено твоими пронзительными глазами фантастического зеленого цвета
Realizo
Осознаю
Me veo humano
Я вижу себя человеком
Me veo mortal
Я вижу себя смертной
Interna externa
Внутреннее внешнее
Experimentar inversas el vientre que grandes secretos nos daría
Испытать обратное чрево, какие великие тайны оно нам откроет
Viajando en un mundo inerte volar en una fantasía
Путешествуя в инертном мире, летать в фантазии
Quiero entrar al agua y respirar el viento
Я хочу войти в воду и дышать ветром
Vida hazme vivir plenamente o llevame a escondidas
Жизнь, дай мне жить полной жизнью или забери меня тайно
Y alejame lejos de este cuerpo con vida
И удали меня подальше от этого живого тела
Morir para que morir?
Умирать, зачем умирать?
Vivir para que vivir?
Жить, зачем жить?
Si en este mundo estamos sin querer nos vamos sin sentir
Если в этом мире мы существуем не желая того, мы уходим не чувствуя
Poco a poco
Постепенно
Y claaaro
И коне-ечно
Quiero entrar al agua y respirar el viento
Я хочу войти в воду и дышать ветром
Niña hazme vivir plenamente o llevame a escondidas
Любимый, дай мне жить полной жизнью или забери меня тайно
Y alejame lejos de este cuerpo con vida
И удали меня подальше от этого живого тела
Vivir sin reir
Жить без смеха
Morir por placer
Умереть от удовольствия
Morir por fuera y con el alma renacer
Умереть внешне и возродиться душой
Vivir sin reir
Жить без смеха
Morir por placer
Умереть от удовольствия
Morir por fuera y con el alma renacer
Умереть внешне и возродиться душой
Espero verte en una nueva formacion
Надеюсь увидеть тебя в новом обличии
Donde flotes sin mas precipitacion
Где ты паришь без лишней спешки
Donde no exista un paro un punto final
Где нет остановки, точки в конце
Que te descubra en una caja
Чтобы я обнаружила тебя в ящике
Vivir sin reir
Жить без смеха
Morir por placer
Умереть от удовольствия
Morir por fuera y con el alma renacer
Умереть внешне и возродиться душой
Quien me tomará?
Кто меня заберет?
Quien irá conmigo?
Кто пойдет со мной?
Aqui estoy en pie amigos
Здесь я стою, друзья
Soy yo un cantor, desde el fondo del pecho
Это я, певица, из глубины души
Mis flores y mis cantos vendrán ante los hombres
Мои цветы и мои песни придут к людям
Una gran piedra tajo, grueso madero pinto
Большой камень вырезаю, толстое дерево раскрашиваю
Y en ellos pongo un canto
И на них я помещаю песню
Se hablará de eso un día, cuando yo me haya ido
Об этом будут говорить однажды, когда меня не станет
Del modelo de cantos que dejo en la tierra
Об образце песен, которые я оставляю на земле
Allí vivirá mi corazón
Там будет жить мое сердце
Ahí vendrá de la región de la niebla mi recuerdo y vivirá mi nombre... eternamente
Оттуда, из области тумана, придет мое воспоминание, и будет жить мое имя... вечно





Writer(s): Alejandro Hernandez, Alexis Cerezo, Ernesto Arredondo, Germánico Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.