La Tordue - Compte-in - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Tordue - Compte-in




Compte-in
Counting-in
(Tu la connais, toi, l'histoire?)
(Do you know, you, the story?)
Un pas de deux
A step of two
Deux bottes de paille
Two bales of straw
Trois petits feux
Three small fires
Quatre bouts de ferraille
Four pieces of scrap
Cinq thés passés
Five teas gone by
Six et ton pote
Six and your buddy
Sept on jamais
Seven we never
Huit pas de porte
Eight steps of door
Neuf kalimbas
Nine kalimbas
Dix et dis-moi
Ten and tell me
Tu comptes sur quoi?
What are you counting on?
Je compte sur toi
I am counting on you
Et sur tes doigts
And on your fingers
Pas dans mon nez
Not in my nose
Mais néanmoins
But nevertheless
Ça peut m'aider
It can help me
J'sais pas compter
I don't know how to count
J'ai plein d'idées
I have a lot of ideas
Mais pas d'recette
But no recipe
Pour être heureux
To be happy
Faut vivre à deux
You have to live as two
Ou même à Sète
Or even in Sète
Un pas de deux (un pas de deux)
A step of two (a step of two)
Deux bottes de paille (bottes)
Two bales of straw (bales)
Trois petits feux (trois petits feux)
Three small fires (three small fires)
Quatre bouts de ferraille (un deux trois)
Four pieces of scrap (one two three)
Cinq thés passés (quatre cinq six)
Five teas gone by (four five six)
Six et ton pote (sept huit neuf)
Six and your buddy (seven eight nine)
Sept on jamais (un un un deux)
Seven we never (one one one two)
Huit pas de porte (un)
Eight steps of door (one)
Un pas de deux (un pas de deux)
A step of two (a step of two)
Deux bottes de paille (deux bottes de paille)
Two bales of straw (two bales of straw)
Trois petits feux (trois petits feux)
Three small fires (three small fires)
Quatre bouts de ferraille (quatre bouts de ferraille)
Four pieces of scrap (four pieces of scrap)
Cinq thés passés (cinq thés passés)
Five teas gone by (five teas gone by)
Six et ton pote (sept huit)
Six and your buddy (seven eight)
Sept on jamais (un deux)
Seven we never (one two)
Huit pas de porte (un)
Eight steps of door (one)
Un pas de deux (trois)
A step of two (three)
Deux bottes de paille (un roi)
Two bales of straw (a king)
Trois petits feux
Three small fires
Quatre bouts de ferraille (cinq thés passés)
Four pieces of scrap (five teas gone by)
Cinq thés passés
Five teas gone by
Six et ton pote (six et ton pote)
Six and your buddy (six and your buddy)
Sept on jamais (sept on jamais)
Seven we never (seven we never)
Huit pas de porte (huit pas de porte)
Eight steps of door (eight steps of door)





Writer(s): Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel


Attention! Feel free to leave feedback.