La Tordue - L'heureux mix - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Tordue - L'heureux mix




L'heureux mix
The Happy Mix
(Un petit homme tordu sur un sentier tout tordu
(A little twisted man on a twisted path
A trouvé une pièce tordue sur une pierre tordue
Found a twisted coin on a twisted stone
Achète un chat tordu prend une souris tordue
Buys a twisted cat, takes a twisted mouse
Tous ensemble ils ont vécu dans une petite maison tordue)
All together they lived in a small crooked house)
J'ai dix ans dans la gare de Nantes
I'm ten years old in the Nantes train station
Ma petite est comme l'eau
My little girl is like water
Avec le temps les passantes
Over time, the passers-by
Faut pas qu'j'loupe mon vélo
I mustn't miss my bike
Cet air n'est pas d'aujourd'hui
This air was not born yesterday
A message to you Rudy
A message to you Rudy
Les loups sont entrés dans Paris
The wolves have entered Paris
Como tu Marilou Melody
Como tu Marilou Melody
Could you be loved
Could you be loved
(Could you be loved)
(Could you be loved)
Avec Denise
With Denise
Elle est à toi cette chanson
This song is yours
La chanson de Prévert
Prévert's song
Ce soir mon petit garçon
Tonight my little boy
Y'a d'la rumba dans l'air
There's rumba in the air
Je suis amoureux de tout un pensionnat
I'm in love with a whole boarding school
Y a des allumettes au fond de tes yeux
There are matches in the depths of your eyes
Pour une amourette qui passait par
For a little love affair that passed by
J'ai perdu la tête je vais faire du feu
I've lost my mind, I'm going to make a fire
Could you be loved
Could you be loved
(Could you be loved)
(Could you be loved)
Avec Denise
With Denise
Le soleil above
The sun above
(Soleil above)
(Sun above)
Le temps des cerises
The cherry blossom season
Entre le jazz et la java
Between jazz and java
Dansez sur moi Lili Marlène
Dance on me Lili Marlene
Jimmy jazz mala vida
Jimmy jazz mala vida
J'en ai vu pousser des rengaines
I've seen many tunes grow
J'aimais déjà les étrangères
I already liked foreigners
Quand j'étais un petit enfant
When I was a little kid
Sarah Lily Lola Rastaquouère
Sarah Lily Lola Rastaquouère
Je chante pour passer le temps
I sing to pass the time
Could you be loved
Could you be loved
(Could you be loved)
(Could you be loved)
Avec denise
With Denise
Le soleil above
The sun above
(Soleil above)
(Sun above)
Le temps des cerises
The cherry blossom season
Dix-neuf degrés au chaud on my radio
Nineteen degrees warm on my radio
Pierrot mon gosse mon frangin mon poteau
Pierrot my kid, my brother, my pal
Manque de classe with my pince à vélo
Lack of class with my bike clip
Porque te vas comme un petit coquelicot
Why are you leaving like a little poppy?
Daddy was a bankrobber
Daddy was a bank robber
Mon oncle un fameux bricoleur
My uncle a famous handyman
Allons voir si la rose pull up to the bumper
Let's see if the rose pulls up to the bumper
Planet Claire has pink hair
Planet Claire has pink hair
Could you be loved
Could you be loved
(Could you be loved)
(Could you be loved)
Avec Denise
With Denise
Le soleil above
The sun above
(Soleil above)
(Sun above)
Le temps des cerises
The cherry blossom season
J'ai dix ans dans la gare de Nantes
I'm ten years old in the Nantes train station
Ma petite est comme l'eau
My little girl is like water
Avec le temps les passantes
Over time, the passers-by
Faut pas qu'j'loupe mon vélo
I mustn't miss my bike
J'aimais déjà les étrangères
I already liked foreigners
Quand j'étais un petit enfant
When I was a little kid
Sarah Lily Lola Rastaquouère
Sarah Lily Lola Rastaquouère
Je chante pour passer le temps
I sing to pass the time
Could you be loved
Could you be loved
(Could you be loved)
(Could you be loved)
Avec denise
With Denise
Le soleil above
The sun above
(Soleil above)
(Sun above)
Le temps des cerises
The cherry blossom season





Writer(s): Benoit Morel, Johnson Jeremy, Laurent Lupidi, Pierre Payan, Eric Philippon


Attention! Feel free to leave feedback.