La Tordue - La guerre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Tordue - La guerre




La guerre
Война
Croupissez machines de guerre
Гниете, машины войны,
Des tonnes et des tonnes de fer
Тонны и тонны железа,
Entreposées prêtes à rugir
Хранящиеся на складах, готовые зареветь,
Prêtes à rougir
Готовые покраснеть
La Terre
Землю.
Congénères contre cons
Сородичи против сородичей
Génèrent une rime en on
Создают рифму на "он",
Prévert nous l'a pourtant bien dit
Превер ведь ясно сказал нам,
Quelle connerie
Какая глупость
La guerre
Эта война.
Sournoiseries nucléaires
Ядерные подлости,
Sous-marins de poche revolvers
Карманные подводные лодки-револьверы,
Bonbons napalm goût chimique
Конфеты "напалм" со вкусом химии,
Panoplies de sapeur-panique
Снаряжение паникера.
On n'arrête pas l'imaginaire
Воображение не остановить,
Pour se faire sauter la caf'tière
Чтобы взорвать свою кофеварку,
100 fois d'quoi s'envoyer en l'air
Сто раз то, чем можно взорваться,
De quoi descendre le soleil
Чем можно спустить солнце,
De quoi éteindre le ciel
Чем можно погасить небо.
C'est moi l'plus fort nananère
Это я сильнее всех, плакса,
Quelle pâtée on vous a mis
Какую взбучку вам устроили,
Des tonnes et des tonnes de fer
Тонны и тонны железа
Dans la chair
В плоти
Ennemie
Врага.
Mais tapez cher confrère
Но бейте же, дорогой собрат,
Vous n'étiez pas mal non plus
Вы ведь тоже были не промах.
Cette fois c'est la der des der
На этот раз это последняя из последних,
Avant la prochaine bien entendu
До следующей, конечно же.
Les huiles ainsi s'en vont signant
Шишки таким образом подписывают
Des traités aux petits oignons
Договоры, словно луковички,
Après avoir saigné à blanc
Обескровив до бела,
Se partagent terre et pognon
Делят землю и бабки,
Tracent des frontières bidons
Чертя липовые границы.
Secrets de nos piteux États
Секреты наших жалких государств:
L'argent est roi et marche au pas
Деньги - король и идут в ногу
Tambourins sous-fifres et tirelires
С бубнами, флейтами и кошельками.
Une deux une deux une deux et trois
Раз, два, раз, два, раз, два и три,
À quatre on tire
На четыре стреляем
Dans l'tas
В толпу.
Croupissez machines de guerre
Гниете, машины войны,
Dans les hangars de la mémoire
В ангарах памяти.
Basta cessons d'croiser le fer
Хватит, перестанем скрещивать железо,
Plus de boucheries plus d'abattoirs
Больше никаких боен, никаких скотобоен.
Maint'nant on va baisser le store
А теперь опустим занавески,
Laisser la connerie au vestiaire
Оставим глупость в раздевалке,
Y'a plus d'amateurs pour ce sport
Больше нет желающих на этот спорт,
Plus personne sous les bannières
Никого нет под знаменами.
Pourquoi pas la belle utopie
Почему бы не создать прекрасную утопию?
Faites un bilan professionnel
Проведите профессиональный пересмотр,
Une reconversion réussie
Успешное перепрофилирование,
Faites-vous la paire faites-vous la belle
Составьте пару, будьте красивы.
Engagez-vous dans le parti
Вступайте в партию,
Qui déclare la guerre à la guerre
Которая объявляет войну войне,
Sortez-vous le nez du kaki
Высуньте нос из хаки,
Il y a des tonnes il y a des tonnes de choses à faire
Есть масса, есть масса дел.
Avec vot' matos et vot' génie
С вашим барахлом и вашим гением
Pour remettre en état la Terre
Чтобы восстановить Землю,
Rangez-tous vos affreux joujoux
Уберите все свои ужасные игрушки,
Faites tourner le calumet
Закурите трубку мира
Et foutez-nous
И оставьте нам
La paix
Мир.





Writer(s): Clement Janequin


Attention! Feel free to leave feedback.