La Tordue - Le pressoir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Tordue - Le pressoir




Le pressoir
Виноградный пресс
Sous les étoiles de Septembre
Под сентябрьскими звёздами
Notre cour a l'air d'une chambre
Наш двор похож на комнату,
Et le pressoir d'un lit ancien
А пресс на старинную кровать.
Grisé par l'odeur des vendanges
Пьянея от аромата сбора винограда,
Je suis pris d'un désir étrange
Я охвачен странным желанием,
du souvenir des païens.
Рождённым памятью о язычниках.
Couchons ce soir
Давай ляжем сегодня вечером
Tous les deux, sur le pressoir
Вдвоём, на виноградный пресс.
Dis, faisons cette folie
Скажи, давай совершим эту глупость.
Couchons ce soir
Давай ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоём, на виноградный пресс,
Margot, Margot, ma jolie!
Марго, Марго, моя милая!
Parmi les grappes qui s'étalent
Среди виноградных гроздей,
Comme une jonchée de pétales
Словно россыпь лепестков,
Ô ma bacchante! roulons-nous
О моя вакханка! давай предадимся страсти!
J'aurai l'étreinte rude et franche
Мои объятия будут грубыми и откровенными,
Et les tressauts de ta chair blanche
А трепет твоей белой плоти
Écraseront les raisins doux.
Раздавит сладкий виноград.
Couchons ce soir
Давай ляжем сегодня вечером
Tous les deux, sur le pressoir
Вдвоём, на виноградный пресс.
Dis, faisons cette folie
Скажи, давай совершим эту глупость.
Couchons ce soir
Давай ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоём, на виноградный пресс,
Margot, Margot, ma jolie!
Марго, Марго, моя милая!
Sous les baisers et les morsures,
Под поцелуи и укусы,
Nos bouches et les grappes mûres
Наши губы и спелые гроздья
Mêlerons leur sang généreux
Смешают свою щедрую кровь,
Et le vin nouveau de l'Automne
И молодое осеннее вино
Ruissellera jusqu'en la tonne,
Потечёт в бочку,
D'autant plus qu'on s'aimera mieux!
Тем обильнее, чем сильнее мы будем любить друг друга!
Couchons ce soir
Давай ляжем сегодня вечером
Tous les deux, sur le pressoir
Вдвоём, на виноградный пресс.
Dis, faisons cette folie
Скажи, давай совершим эту глупость.
Couchons ce soir
Давай ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоём, на виноградный пресс,
Margot, Margot, ma jolie!
Марго, Марго, моя милая!
Au petit jour, dans la cour close
На рассвете, в закрытом дворе,
Nous boirons la part de vin rose
Мы выпьем розового вина,
Ruvrée de nuit par notre amour
Настоянного ночью нашей любовью.
Et, dans ce cas, tu peux m'en croire,
И в этом случае, можешь мне поверить,
Nous aurons pleine tonne à boire
У нас будет полная бочка выпивки,
Lorsque viendra le petit jour!
Когда наступит рассвет!
Couchons ce soir
Давай ляжем сегодня вечером
Tous les deux, sur le pressoir!
Вдвоём, на виноградный пресс!
Dis, faisons cette folie
Скажи, давай совершим эту глупость.
Couchons ce soir
Давай ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоём, на виноградный пресс,
Margot, Margot, ma jolie!
Марго, Марго, моя милая!





Writer(s): Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel


Attention! Feel free to leave feedback.