La Tordue - Le vent t'invite - translation of the lyrics into German

Le vent t'invite - La Torduetranslation in German




Le vent t'invite
Der Wind lädt dich ein
Le vent t'invite
Der Wind lädt dich ein
La vie t'invente
Das Leben erfindet dich
Elle passe vite
Es vergeht schnell
Et tout te tente
Und alles reizt dich
Parfois des riens
Manchmal Nichtigkeiten
Te désappointent
Enttäuschen dich
Au creux des reins
Im Kreuz
Tu sens la pointe
Spürst du die Spitze
De Damoclès
Des Damokles
Qui s'enfonce
Die eindringt
Puis elle te laisse
Dann überlässt es dich
À d'autres ronces
Anderen Dornen
D'une logique
Von einer Logik
Il n'y a pas l'once
Gibt es keine Spur
Reprends tes cliques
Nimm deine Sachen
Et fonce!
Und stürm los!
Le vent t'invite
Der Wind lädt dich ein
À faire la fête
Zum Feiern
Hop hip hip hip
Hop hip hip hip
L'affaire est faite
Die Sache ist erledigt
Cœur d'artichaut
Artischockenherz
Que l'on effeuille
Das man entblättert
Des baisers chauds
Heiße Küsse
Ou des écueils
Oder Klippen
L'amour remonte
Die Liebe steigt wieder
Comme la mer
Wie das Meer
Couleur de menthe
Minzfarben
Sont les amers
Sind die Bitterkeiten
L'amour te r'monte
Die Liebe zieht dich wieder hoch
Comme un réveil
Wie ein Wecker
Alors tu plonges
Dann tauchst du unter
Comme un soleil
Wie eine Sonne
Tu fais le pitre
Du machst den Clown
Tu bois des pintes
Du trinkst Pints
Y a pas de titre
Es gibt keinen Titel
À ta complainte
Für dein Klagelied
Le temps t'évite
Die Zeit meidet dich
La vie se teinte
Das Leben färbt sich
Au tain des vitres
Im Spiegelbelag der Scheiben
La mort se pointe
Der Tod kündigt sich an
Rigor mortis
Rigor Mortis
La vie se trisse
Das Leben wird trübe
Le mors aux dents
Mit dem Gebiss zwischen den Zähnen
Tu vas d'l'avant
Gehst du voran
Que vaut ta vie
Was ist dein Leben wert
Pas un radis
Keinen Heller
Le cœur te fend
Das Herz zerspringt dir
Comme un diamant
Wie ein Diamant
Dis-moi ta vie
Sag mir, dein Leben
C'n'est que du vent
Ist nur Wind
Un sac de billes
Ein Beutel Murmeln
Tes yeux d'enfant
Deine Kinderaugen
Le r'gard des filles
Der Blick der Mädchen
Les yeux brillants
Die leuchtenden Augen
L'amour te r'monte
Die Liebe zieht dich wieder hoch
Les bretelles
An den Hosenträgern
Alors tu r'plonges
Dann tauchst du wieder ein
La vie est belle
Das Leben ist schön
Prends la tangente
Schlag einen Haken
Si ça te chante
Wenn dir danach ist
Saisis ta chance
Ergreif deine Chance
Par le colback
Beim Schopf
Reprends tes claques
Steck deine Niederlagen ein
Et danse!
Und tanz!





Writer(s): Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel


Attention! Feel free to leave feedback.