La Tordue - Sur le pressoir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Tordue - Sur le pressoir




Sur le pressoir
На прессе
Sur le trottoir je me sens tout seul
На тротуаре я чувствую себя таким одиноким,
Je prends mes idées pour m'habiller
Надеваю свои мысли, как одежду,
Même sans le voir j'entends mon coeur
Даже не видя, я слышу свое сердце,
J'ai l'impression d'être habité
Такое чувство, что мной кто-то управляет.
La foule qui crie n'a pas de place
Кричащей толпе нет места
Dans mon cerveau sonorisé
В моем мозгу, полном звуков,
Quand je vois la vie en face
Когда я смотрю жизни в лицо,
Je prends mon walkman pour me sauver
Я беру свой плеер, чтобы спастись.
La terre pourrait bien s'effondrer
Земля может и провалиться,
Mais laissez-moi, un peu d'asphalte
Но оставьте мне немного асфальта,
Afin de rester bien ancré
Чтобы я мог твердо стоять на ногах.
Sur cette terre, je suis perdu
На этой земле я потерян,
Sous les étoiles de septembre
Под сентябрьскими звездами
Notre cour à l'air d'une chambre
Наш двор похож на комнату,
Et le pressoir d'un lit ancien;
А пресс - на старинную кровать.
Grisé par des vendanges
Опьяненный сбором винограда,
Je suis pris d'un désir étrange
Я охвачен странным желанием,
du souvenir des païens.
Рожденным в памяти язычников.
Couchons ce soir
Ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоем на прессе,
Dis faisons cette folie?
Скажи, совершим эту глупость?
Couchons ce soir
Ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоем на прессе,
Margot, Margot ma jolie!
Марго, Марго, моя милая!
Parmi les grappes qui s'étalent
Среди рассыпанных виноградных гроздьев,
Comme une jonchée de pétales
Как на ложе из лепестков,
O ma bacchante roulons nous
О моя вакханка, давай насладимся друг другом.
J'aurais l'étreinte rude et franche
Мои объятия будут крепкими и страстными,
Et les tressauts de ta chair blanche
А дрожь твоего белого тела
Écraseront les raisins doux
Будет давить сладкий виноград.
Couchons ce soir
Ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоем на прессе,
Dis faisons cette folie?
Скажи, совершим эту глупость?
Couchons ce soir
Ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоем на прессе,
Margot, Margot ma jolie!
Марго, Марго, моя милая!
Sous les baisers et les morsures,
Под поцелуями и укусами,
Nos bouches et les grappes mûres
Наши губы и спелые гроздья
Mêleront leur sang généreux;
Смешают свою щедрую кровь.
Et le vin nouveau de l'Automne
И молодое осеннее вино
Ruissellera jusqu'en la tonne,
Будет струиться в бочку,
D'autant plus qu'on s'aimera mieux!
Тем сильнее, чем больше мы будем любить друг друга!
Couchons ce soir
Ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоем на прессе,
Dis faisons cette folie?
Скажи, совершим эту глупость?
Couchons ce soir
Ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоем на прессе,
Margot, Margot ma jolie!
Марго, Марго, моя милая!
Au petit jour dans la cour close
На рассвете в закрытом дворе
Nous boirons la part du vin rose
Мы выпьем розового вина,
Oeuvré de nuit par notre amour;
Созданного ночью нашей любовью.
Et, dans ce cas tu peux m'en croire,
И, в этом случае, ты можешь мне поверить,
Nous aurons pleine tonne à boire
У нас будет полная бочка выпивки,
Lorsque viendra le petit jour!
Когда наступит рассвет!
Couchons ce soir
Ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоем на прессе,
Dis faisons cette folie?
Скажи, совершим эту глупость?
Couchons ce soir
Ляжем сегодня вечером
Tous les deux sur le pressoir
Вдвоем на прессе,
Margot, Margot ma jolie!
Марго, Марго, моя милая!
Sur le trottoir, je fixe le ciel
На тротуаре я смотрю в небо,
J'ai mes pensées à exiler
Мои мысли стремятся к изгнанию,
Tant de regards font battre mon coeur
Так много взглядов заставляют мое сердце биться чаще,
J'ai l'impression d'être possédé
У меня такое чувство, будто я одержим.
La foule qui crie n'a pas de place
Кричащей толпе нет места
Dans mon cerveau sonorisé
В моем мозгу, полном звуков,
Quand je vois la vie en face
Когда я смотрю жизни в лицо,
Je prends mon walkman pour me sauver
Я беру свой плеер, чтобы спастись.
La terre pourrait bien s'effondrer
Земля может и провалиться,
Mais laissez-moi, un peu d'asphalte
Но оставьте мне немного асфальта,
Afin de rester bien ancré
Чтобы я мог твердо стоять на ногах.
Sur cette terre je suis perdu
На этой земле я потерян.





Writer(s): Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel


Attention! Feel free to leave feedback.