Lyrics and translation La Tordue - Ton cul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
cul
n'est
pas
si
loin
d'ta
tête
Твоя
задница
не
так
далека
от
твоей
головы,
Et
dans
tes
mains
tu
mets
ta
tête
И
в
свои
руки
ты
берешь
свою
голову,
Et
sur
la
chaise
tu
poses
ta
couenne
И
на
стул
ты
кладешь
свою
шкуру,
Rien
qu'dans
tes
mains
il
y
a
un
monde
Только
в
твоих
руках
- целый
мир,
Et
dans
ma
tête
il
n'y
a
rien
А
в
моей
голове
- ничего,
Ça
n'm'empêche
pas
d'rêver
le
monde
Это
не
мешает
мне
видеть
мир
во
снах,
Et
de
m'lever
le
matin
en
chantant
des
fredaines
И
вставать
по
утрам,
напевая
шалости.
D'mettre
des
tempêtes
dans
des
bouteilles
Устраивать
бури
в
стаканах,
D'm'tromper
d'chaussettes
et
d'sommeil
Обманывать
себя
носками
и
сном,
D'tromper
l'sommeil
en
f'sant
la
fête
Обманывать
сон,
веселясь,
D'fêter
la
veille
le
lendemain
Праздновать
вчерашний
день
завтра,
D'veiller
au
grain
et
aux
emplettes
Следить
за
зерном
и
покупками,
Et
d'envoyer
certains
И
отправлять
некоторых
Et
j'reste
le
cul
entre
deux
chaises
И
я
остаюсь
между
двух
стульев,
À
voir
le
monde
se
défaire
Наблюдая,
как
мир
рушится,
Essayant
d'rempailler
l'malaise
Пытаясь
залатать
неловкость
Avec
des
bouts
d'rêves
et
d'chimères
Обрывками
мечтаний
и
химерами.
V'là
qu'dans
ma
tête
passe
une
question
И
тут
в
моей
голове
возникает
вопрос:
Le
préhisto
s'est-y
mis
d'bout
Неужели
доисторический
человек
старался
Pour
s'retrouver
le
cul
par
terre
Оказаться
задницей
на
земле,
Gavé
d'inepties
par
les
deux
bouts
Наполненный
глупостями
с
обоих
концов,
Posté
d'vant
sa
télé
vie
d'con
Уставившись
в
свой
дурацкий
телевизор?
Gros-Jean
comme
devant
par
derrière
Иван-дурак,
как
спереди,
так
и
сзади.
La
mort
est
l'menu
ordinaire
Смерть
- обычное
дело,
Comm'
le
ronron
qu'est
la
défonce
Как
и
кайф,
D'l'homo-sapiens
qui
d'vant
l'poste
pionce
Для
человека
разумного,
который
дремлет
перед
телевизором,
Cependant
qu'le
monde
des
affaires
Пока
мир
бизнеса
Vend
de
la
guerre
à
qui
mieux
mieux
Продаёт
войну
всем
желающим,
Et
plus
il
en
a
et
plus
il
en
veut
И
чем
больше
у
него
есть,
тем
больше
он
хочет,
Pis
la
chair
à
canon
c'est
pas
cher
А
пушечное
мясо
стоит
дешево.
Rien
qu'tes
mains
c'est
un
bout
du
monde
Только
твои
руки
- это
частичка
мира,
Fais-le
tourner
il
te
revient
Запусти
его,
и
он
вернется
к
тебе.
Et
suis
bonhomme
ton
chemin
И
иди
своим
путём,
приятель,
Sachant
que
la
seule
bête
au
monde
Зная,
что
единственный
зверь
в
мире,
Qui
puisse
être
aussi
incongrue
Который
может
быть
таким
же
нелепым,
C'est
l'homme
qui
pète
plus
haut
qu'son
cul
Это
человек,
который
замахивается
выше
своей
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel
Attention! Feel free to leave feedback.