Lyrics and translation La Trakalosa de Monterrey feat. Pancho Uresti - Adicto a la Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto a la Tristeza
Пристрастие к грусти
(Y
ando
que
me
lleva
la
tristeza
(И
меня
уносит
грусть
Su
compa
Pancho
Uresti
y
la
Trakalosa
de
Monterrey)
Ваш
друг
Панчо
Урести
и
La
Trakalosa
de
Monterrey)
Me
acabe
todo
el
tequila
de
la
barra,
Я
выпил
всю
текилу
в
баре,
Y
entre
mas
borracho
estoy
mas
te
recuerdo.
И
чем
больше
я
пьян,
тем
сильнее
тебя
вспоминаю.
Yo
soy
de
esos
que
se
mueren
en
la
raya,
Я
из
тех,
кто
идет
до
конца,
O
te
olvido
o
me
muero
en
el
intento.
Или
забуду
тебя,
или
погибну,
пытаясь.
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidastes,
Я
всё
ещё
не
могу
смириться,
что
ты
меня
забыла,
Y
yo
sigo
aqui
viviendo
del
pasado.
А
я
всё
ещё
живу
прошлым.
Tus
recuerdos
entre
mas
viejos
se
hacen,
Твои
воспоминания,
чем
старше
становятся,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento.
Тем
ярче
зеленеют,
как
шипы
на
ветру.
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes,
Своими
глазами
я
бьюсь
о
стены,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte.
Опьяненный,
я
хочу
только
увидеть
тебя.
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo,
С
дымом
сигареты
и
воспоминаниями
о
тебе,
Mas
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo.
Мой
враг,
левая
сторона
груди,
плачет
по
тебе
ещё
сильнее.
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte,
Я
не
знаю,
почему
не
перестаю
скучать
по
тебе,
Si
me
vieran
mientra
sueños
recordarte.
Если
бы
ты
видела
меня,
когда
я
вижу
тебя
во
сне.
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa,
Даже
ветер
возвращает
мне
твой
аромат,
Soy
adicto
por
tu
adios
a
la
Tristeza.
Я
пристрастился
к
грусти
после
твоего
прощания.
(Y
por
tu
culpa
sigo
borracho
de
amor
chiquitita
La
Trakalosa
de
Monterrey)
(И
по
твоей
вине
я
всё
ещё
пьян
от
любви,
малышка.
La
Trakalosa
de
Monterrey)
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidastes,
Я
всё
ещё
не
могу
смириться,
что
ты
меня
забыла,
Y
yo
sigo
aqui
viviendo
del
pasado.
А
я
всё
ещё
живу
прошлым.
Tus
recuerdos
entre
mas
viejos
se
hacen,
Твои
воспоминания,
чем
старше
становятся,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento.
Тем
ярче
зеленеют,
как
шипы
на
ветру.
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes,
Своими
глазами
я
бьюсь
о
стены,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte.
Опьяненный,
я
хочу
только
увидеть
тебя.
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo,
С
дымом
сигареты
и
воспоминаниями
о
тебе,
Mas
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo.
Мой
враг,
левая
сторона
груди,
плачет
по
тебе
ещё
сильнее.
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte,
Я
не
знаю,
почему
не
перестаю
скучать
по
тебе,
Si
me
vieran
mientra
sueños
recordarte.
Если
бы
ты
видела
меня,
когда
я
вижу
тебя
во
сне.
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa,
Даже
ветер
возвращает
мне
твой
аромат,
Soy
adicto
por
tu
adios
a
la
Tristeza.
Я
пристрастился
к
грусти
после
твоего
прощания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! Feel free to leave feedback.