Lyrics and translation La Trakalosa de Monterrey - Broche de Oro
Broche de Oro
Золотая застежка
De
veras
que
Dios
no
se
midió
esta
vez
На
этот
раз
Бог
точно
не
сдерживался,
Contigo
exageró
eres
más
que
bonita
С
тобой
он
превзошел
себя,
ты
больше,
чем
просто
красивая.
Daría
lo
que
fuera
por
amanecer
Я
бы
отдал
все,
чтобы
проснуться
A
tu
lado
y
besar
esa
linda
sonrisa
Рядом
с
тобой
и
поцеловать
эту
прекрасную
улыбку.
No
sé
lo
que
me
hiciste
pero
me
fascinas
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
ты
меня
очаровала.
Me
gustas
demasiado
no
puedo
evitarlo
Ты
мне
безумно
нравишься,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце
весь
день.
A
dónde
sea
que
voy
te
siento
aquí
a
mi
lado
Куда
бы
я
ни
шел,
я
чувствую
тебя
рядом
с
собой.
Bastó
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios
Мне
достаточно
было
пройтись
по
изгибам
твоих
губ
Y
arder
con
la
pasión
más
de
cuarenta
grados
И
сгореть
от
страсти
выше
сорока
градусов,
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable
Чтобы
ты
стала
для
меня
незаменимой.
Porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire
Потому
что
ты
нужна
мне
больше,
чем
сам
воздух.
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos
Ты
более
чем
совершенна
во
всех
смыслах.
Después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo
После
того,
как
я
был
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым.
Y
estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas
И
я
уверен,
что
мы
родственные
души.
Si
me
dices
que
si,
sé
que
valdrá
la
pena
Если
ты
скажешь
"да",
я
знаю,
что
это
будет
стоить
того.
Porque
sabes
que
te
adoro
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
Y
estoy
dispuesto
a
todo
И
я
готов
на
все.
Cerremos
nuestra
historia
con
broche
de
oro
Давай
завершим
нашу
историю
золотой
застежкой.
Y
te
mereces
algo
muy
especial,
chiquitita
И
ты
заслуживаешь
чего-то
особенного,
малышка,
Y
es
la
Trakalosa
de
Monterrey
А
это
La
Trakalosa
de
Monterrey.
No
sé
lo
que
me
hiciste
pero
me
fascinas
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
ты
меня
очаровала.
Me
gustas
demasiado
no
puedo
evitarlo
Ты
мне
безумно
нравишься,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце
весь
день.
A
dónde
sea
que
voy
te
siento
aquí
a
mi
lado
Куда
бы
я
ни
шел,
я
чувствую
тебя
рядом
с
собой.
Bastó
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios
Мне
достаточно
было
пройтись
по
изгибам
твоих
губ
Y
arder
con
la
pasión
más
de
cuarenta
grados
И
сгореть
от
страсти
выше
сорока
градусов,
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable
Чтобы
ты
стала
для
меня
незаменимой.
Porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire
Потому
что
ты
нужна
мне
больше,
чем
сам
воздух.
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos
Ты
более
чем
совершенна
во
всех
смыслах.
Después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo
После
того,
как
я
был
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым.
Y
estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas
И
я
уверен,
что
мы
родственные
души.
Si
me
dices
que
si,
sé
que
valdrá
la
pena
Если
ты
скажешь
"да",
я
знаю,
что
это
будет
стоить
того.
Porque
sabes
que
te
adoro
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
Y
estoy
dispuesto
a
todo
И
я
готов
на
все.
Cerremos
nuestra
historia
con
broche
de
oro
Давай
завершим
нашу
историю
золотой
застежкой.
Porque
sabes
que
te
adoro
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
Y
estoy
dispuesto
a
todo
И
я
готов
на
все.
Cerremos
nuestra
historia
Давай
завершим
нашу
историю
Con
broche
de
oro
Золотой
застежкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Adrian Navarro Meza, Roberto Lopez Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.