La Trakalosa de Monterrey - Como Duele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Trakalosa de Monterrey - Como Duele




Como Duele
Как больно
Fue, una noche tan especial
Это была такая особенная ночь,
No parábamos de bailar, pegados...
Мы без остановки танцевали, прижавшись друг к другу...
Sin, darnos cuenta fuimos a dar,
Не заметив, как оказались,
A un lugar un poquito mas, Privado...
В более уединенном месте...
Nos acaba vamos de conocer,
Мы только что познакомились,
Y aun asi entramos a un hotel...
И все же пошли в отель...
Luchamos cuerpo cuerpo,
Мы боролись телами,
Y piel con piel y luego fuiste mia...!
Кожа к коже, и потом ты стала моей...!
Y ya en la Mañana...!
И уже утром...!
Despues de haber pasado toda la noche en la cama,
После того, как мы провели всю ночь в постели,
Hicieras con tu boca lo que a ti te dio la gana...
Ты делала своим ртом все, что тебе хотелось...
Y yo Heredara parte de tu valle y tus montañas...
А я унаследовал часть твоей долины и твоих гор...
Y ya en la Mañana...!
И уже утром...!
Antes de que venciera el cuarto y nos molestaran,
Прежде чем истекло время, и нас потревожили,
Se me antojo poner tu cuerpo otra vez en llamas...
Мне захотелось снова зажечь твое тело...
Pero al querer nombrarte,
Но, желая назвать тебя по имени,
Yo no supe decir nada...
Я не смог ничего сказать...
Porque olvide preguntarte,
Потому что я забыл спросить,
Anoche Como te Llamas...?
Как тебя зовут...?
Nos acabábamos de conocer,
Мы только что познакомились,
Y aun asi entramos a un hotel...
И все же пошли в отель...
Luchamos cuerpo cuerpo,
Мы боролись телами,
Y piel con piel y luego fuiste mia...!
Кожа к коже, и потом ты стала моей...!
Y ya en la Mañana...!
И уже утром...!
Despues de haber pasado toda la noche en la cama,
После того, как мы провели всю ночь в постели,
Hicieras con tu boca lo que a ti te dio la gana...
Ты делала своим ртом все, что тебе хотелось...
Y yo Heredara parte de tu valle y tus montañas...
А я унаследовал часть твоей долины и твоих гор...
Y ya en la Mañana...!
И уже утром...!
Antes de que venciera el cuarto y nos molestaran,
Прежде чем истекло время, и нас потревожили,
Se me antojo poner tu cuerpo otra vez en llamas...
Мне захотелось снова зажечь твое тело...
Pero al querer nombrarte,
Но, желая назвать тебя по имени,
Yo no supe decir nada...
Я не смог ничего сказать...
Porque olvide preguntarte,
Потому что я забыл спросить,
Anoche Como te Llamas...?
Как тебя зовут...?





Writer(s): Eduardo Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.