La Troba Kung-Fú - Take your Time - translation of the lyrics into German

Take your Time - La Troba Kung-Fútranslation in German




Take your Time
Nimm dir Zeit
Take your time,
Nimm dir Zeit,
Don't go faster,
Geh nicht schneller,
Take your time
Nimm dir Zeit
To breath now.
um jetzt zu atmen.
Stop thinking and try to clean your hurry,
Hör auf zu denken und versuch, deine Eile abzulegen,
You need to feel lif'es flow into your body.
Du musst spüren, wie das Leben in deinen Körper fließt.
If you're always falling down and danger is around
Wenn du ständig hinfällst und Gefahr droht
Your heart needs to run slwoly.
muss dein Herz langsam schlagen.
Happiness is only an illusion,
Glück ist nur eine Illusion,
It's just a far voice of life's percussion.
Es ist nur eine ferne Stimme der Lebensperkussion.
Try to feel her beat, don't lose your seat,
Versuch, ihren Rhythmus zu fühlen, verliere nicht deinen Platz,
Start to eat your meat and enjoy the rhythm glory.
Fang an, das Leben zu verschlingen und genieße die Herrlichkeit des Rhythmus.
Take your time,
Nimm dir Zeit,
Don't go faster,
Geh nicht schneller,
Take your time
Nimm dir Zeit
To breath now.
um jetzt zu atmen.
Listen to the litlle things movements,
Lausche den Bewegungen der kleinen Dinge,
Allow yourself to shake for the wind trot,
Erlaube dir, vom Rhythmus des Windes geschüttelt zu werden,
Allow yourself to shake for heat blood,
Erlaube dir, vom heißen Blut geschüttelt zu werden,
Allow yourself to shake and dance with all your fragments.
Erlaube dir zu zittern und mit all deinen Fragmenten zu tanzen.
Your breathing is the most beautiful instrument,
Deine Atmung ist das schönste Instrument,
You can climb with no more equipment.
Du kannst ohne weitere Ausrüstung klettern.
Your need to take your time to dance this moment,
Du musst dir Zeit nehmen, um diesen Moment zu tanzen,
Breath in, breath out and take the good luck.
Atme ein, atme aus und nimm das Glück mit.
No miro més enrere,
Ich schaue nicht mehr zurück,
Ja només vull mirar endavant,
Ich will jetzt nur noch nach vorne schauen,
Que el passat em pesa massa
Denn die Vergangenheit wiegt zu schwer auf mir
I no em deixa volar el cant.
Und lässt meinen Gesang nicht fliegen.
Abandono el meu plany,
Ich gebe meine Klage auf,
Mentida, ofec de l'home trist.
Lüge, Erstickung des traurigen Mannes.
Si no disfruto del que visc
Wenn ich nicht genieße, was ich erlebe
No tinc dret a l'alegria.
Habe ich kein Recht auf Freude.
Jo li vull cantar a la vida
Ich will dem Leben singen
Que en el seu cant em faré ric.
Denn in seinem Gesang werde ich reich.
Tot és ara,
Alles ist jetzt,
Tot és ara
Alles ist jetzt
Tot és ara,
Alles ist jetzt,
Mira endavant.
Schau nach vorn.
Ep, menut, no corris massa.
Hey, Kleine, lauf nicht zu schnell.
Ep, menut, que la pressa mata.
Hey, Kleine, denn Eile tötet.





Writer(s): Joan Garriga Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.