Lyrics and translation La Troba Kung-Fú - Y se Ríe la Muerte
Y se Ríe la Muerte
И смеется смерть
He
llorado
mi
mala
suerte,
Я
оплакивал
свою
неудачу,
Me
he
hundido
y
me
he
fundido
en
el
deseo,
Я
тонул
и
сгорал
в
желании,
He
perseguido
el
tiempo,
que
no
para,
Я
гнался
за
временем,
которое
не
останавливается,
Que
todo
atrapa
y
que
nadie
engaña.
Которое
все
ловит
и
никого
не
обманывает.
Y
se
ríe
la
muerte.
И
смеется
смерть.
Y
se
ríe
la
muerte.
И
смеется
смерть.
Odio
y
dolor
labran
victoria,
Ненависть
и
боль
куют
победу,
Se
ha
escrito
con
sangre
la
historia,
Кровью
написана
история,
Y
hay
quien
va
inventado
memoria
И
есть
те,
кто
изобретает
память
Para
su
eternidad,
Для
своей
вечности,
Mientras
se
ríe
la
muerte.
Пока
смеется
смерть.
Calavera
llorona,
Плачущий
череп,
Ponte
a
gozar.
Начни
наслаждаться.
Odio,
tristeza
y
miedo
Ненависть,
грусть
и
страх
No
me
sirven
pa'
na'.
Мне
ни
к
чему.
Tanta
tristeza
en
los
espejos
Столько
печали
в
зеркалах
Y
tanta
lucha
por
el
sol,
И
столько
борьбы
за
солнце,
Tanta
prisa
en
las
city
world
Столько
спешки
в
городах
мира
Y
tanto
miedo
en
la
television.
И
столько
страха
по
телевизору.
Y
se
ríe
la
muerte.
И
смеется
смерть.
Y
se
ríe
la
muerte.
И
смеется
смерть.
Se
fueron
tus
besos,
Ушли
твои
поцелуи,
Se
irán
mis
medos,
Уйдут
мои
страхи,
Se
apagam
deseos
Гаснут
желания,
Quemándose
en
fuegos.
Сгорая
в
огне.
Que
todo
se
vuelve
Что
все
возвращается,
Porque
antes
se
marcha.
Потому
что
сначала
уходит.
No
sufras
quando
se
vaya,
Не
страдай,
когда
уйдет,
Calavera
llorona,
Плачущий
череп,
Ponte
a
gozar.
Начни
наслаждаться.
Odio,
tristeza
y
miedo
Ненависть,
грусть
и
страх
No
me
sirven
pa'
na'.
Мне
ни
к
чему.
Enamorado
de
la
vida,
Влюбленный
в
жизнь,
Que
muerde,
Которая
кусает,
Y
que
se
ría
la
muerte.
И
пусть
смеется
смерть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Garriga Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.