Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ahijados Del Diablo
Крестники Дьявола
En
la
hermosa
Matamoros
В
прекрасной
Матаморосе
Dicen
que
el
diablo
anda
suelto
Говорят,
дьявол
на
свободе
En
el
rancho
Santa
Helena
На
ранчо
Санта-Елена
Todo
se
mira
desierto
Всё
выглядит
пустынным
De
las
tumbas
clandestinas
Из
тайных
захоронений
Ya
sacaron
varios
muertos
Уже
достали
несколько
мертвецов
Hasta
parece
leyenda
Даже
похоже
на
легенду
Pero
se
los
digo
en
serio
Но
я
говорю
это
всерьёз
Una
satánica
secta
Сатанинская
секта
Ahí
tenía
su
imperio
Там
имела
свою
империю
Hasta
por
cierto
tenían
Даже
имели,
кстати,
Ya
su
propio
cementerio
Уже
своё
собственное
кладбище
La
noticia
se
extendió
Новость
разнеслась
Como
pólvora
encendida
Как
порох
воспламенённый
Decían
que
la
policía
Говорили,
что
полиция
Les
descubrió
su
guarida
Обнаружила
их
логово
A
la
satánica
secta
Сатанинской
секте,
La
que
cobró
muchas
vidas
Что
забрала
много
жизней
El
día
catorce
del
mes
Четырнадцатого
числа
месяца
En
el
día
del
sacrificio
В
день
жертвоприношения
A
sus
víctimas
echaban
Своих
жертв
они
бросали
Sin
hacer
ningún
bullicio
Не
производя
никакого
шума
Y
con
su
sangre
limpiaban
И
их
кровью
очищали
El
altar
del
maleficio
Алтарь
злодеяния
Dicen
que
eran
extranjeros
Говорят,
они
были
иностранцами
La
gente
así
lo
relata
Так
люди
это
рассказывают
Los
jefes
de
aquella
secta
Главари
той
секты
Ya
andan
a
salto
de
mata
Уже
в
бегах,
спасаются
Hasta
que
no
los
aprendan
Пока
их
не
схватят
Por
tan
horrenda
matanza
За
эту
ужасную
резню
Yo
quiero
felicitar
Я
хочу
поздравить
Con
gusto
y
de
buena
gana
С
радостью
и
от
всей
души
A
toda
la
policía
Всю
полицию,
Que
intervino
en
esta
hazaña
Что
участвовала
в
этой
операции
A
la
de
mi
gran
país
Моей
великой
страны
Y
a
la
norteamericana
И
североамериканскую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alvarez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.