Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
que
fatal
desilucion
Oh,
welch
fatale
Enttäuschung
Que
lamentable
equivocacion
Welch
bedauerlicher
Irrtum
Tu
para
mi
ya
no
eres
igual
Du
bist
für
mich
nicht
mehr
dieselbe
Tampoco
es
igual
mi
amor
para
ti.
Auch
meine
Liebe
für
dich
ist
nicht
mehr
dieselbe.
Eres
el
sol
que
se
apago
Du
bist
die
Sonne,
die
erloschen
ist
Eres
la
lluvia
que
nunca
cayo
Du
bist
der
Regen,
der
nie
fiel
Eres
tal
ves
mi
sueño
de
amor
Du
bist
vielleicht
mein
Traum
von
Liebe
Mi
sueño
de
amor
que
ya
termino.
Mein
Traum
von
Liebe,
der
nun
zu
Ende
ist.
Me
enamore
porque
eres
muy
dulce
Ich
verliebte
mich,
weil
du
sehr
süß
bist
Muy
dulce
y
muy
buena
Sehr
süß
und
sehr
gut
Es
facil
quererte
porque
eres
asi
Es
ist
leicht,
dich
zu
lieben,
weil
du
so
bist
Pero
despues
me
has
dado
dolor
Aber
danach
hast
du
mir
Schmerz
bereitet
Y
pena
tras
pena
Und
Kummer
über
Kummer
No
quiero
ni
verte
no
quiero
sufrir
Ich
will
dich
nicht
einmal
sehen,
ich
will
nicht
leiden
Me
enamore
porque
eres
muy
dulce
Ich
verliebte
mich,
weil
du
sehr
süß
bist
Muy
dulce
y
muy
buena
Sehr
süß
und
sehr
gut
Es
facil
quererte
porque
eres
asi
Es
ist
leicht,
dich
zu
lieben,
weil
du
so
bist
Pero
despues
me
has
dado
dolor
Aber
danach
hast
du
mir
Schmerz
bereitet
Y
pena
tras
pena
Und
Kummer
über
Kummer
No
quiero
ni
verte
no
quiero
sufrir
Ich
will
dich
nicht
einmal
sehen,
ich
will
nicht
leiden
Oh
que
fatal
desilucion
Oh,
welch
fatale
Enttäuschung
Que
lamentable
equivocacion
Welch
bedauerlicher
Irrtum
Tu
para
mi
ya
no
eres
igual
Du
bist
für
mich
nicht
mehr
dieselbe
Mejor
terminamos
y
punto
final
Besser
wir
machen
Schluss,
und
Schlusspunkt.
Y
punto
final.
Und
Schlusspunkt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Franco
Attention! Feel free to leave feedback.