Lyrics and translation La Tropa Vallenata - Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
siempre
e
dicho,
que
cada
quien
se
busca
su
destino,
I
have
always
said
that
everyone
seeks
their
destiny,
Si
no
hay
razones,
entonces
por
q
me
jusgas
mal,
If
there
are
no
reasons,
then
why
do
you
judge
me
wrong,
Desde
q
te
conosco,
cuando
dijiste
si
e
vivido
contigo,
Since
I
met
you,
when
you
said
yes,
I
have
lived
with
you,
Y
por
mi
mente
no
a
pasado,
que
para
ser
feliz
te
tengo
q
cambiar,
And
it
has
not
crossed
my
mind
that
in
order
to
be
happy,
I
have
to
change
you,
Y
por
mi
mente
no
a
pasado,
que
para
ser
feliz
te
tengo
que
canbiar,
And
it
has
not
crossed
my
mind
that
in
order
to
be
happy,
I
have
to
change
you,
Son
los
celos,
que
te
perjuician
tu
vida,
It's
jealousy
that
ruins
your
life,
Esos
celos,
son
los
q
te
roban
tu
felicidad,
That
jealousy,
that
steals
your
happiness.
Yo
te
entiendo,
pero
esas
no
son
medidas,
I
understand
you,
but
those
are
not
measures,
Que
a
quien
no
le
estas
queriendo,
le
amargas
la
vida,
That
to
whom
you
are
not
loving,
you
are
embittering
their
life,
Sin
nada
pasar,
Without
anything
happening,
Hay
ponte
analizar,
q
es
lo
q
ganas
con
portarte
asi,
Hey,
analyze,
what
do
you
gain
by
behaving
like
this,
Deves
de
cambiar,
y
notaras
otra
persona
en
mi,
You
must
change,
and
you
will
notice
another
person
in
me,
Hoy
la
realidad,
es
q
te
pierdes
tu
y
tu
me
pierdes
ami,
Today
the
truth
is
that
you
lose
yourself
and
you
lose
me,
De
mis
manos
te
vas,
te
e
hablado
tanto
q
no
se
q
decir,
From
my
hands
you
go,
I
have
told
you
so
much
that
I
don't
know
what
to
say,
Y
q
no
pase
lo
malo,
por
q
otro
como
yo,
no
buelves
a
conseguir.
And
that
the
bad
does
not
happen,
because
another
one
like
me,
you
will
never
find.
Y
q
no
pase
lo
malo,
por
q
otro
como
yo,
no
buelves
a
conseguir,
And
that
the
bad
does
not
happen,
because
another
one
like
me,
you
will
never
find,
Vivir
solito,
es
lo
q
menos
ami
me
gustaria,
Living
alone,
is
the
least
I
would
like,
Si
no
es
contigo,
me
tocara
en
otro
tiempo
comensar,
If
it's
not
with
you,
it
will
be
my
turn
to
start
over
another
time,
Quererte
no
e
devido,
pero
comoya
vez,
esto
se
va
acavar,
Maybe
I
did
not
love
you,
but
as
you
see,
this
is
going
to
end,
Y
aunq
se
nos
cambie
el
destino,
And
even
though
our
destiny
may
change,
En
nuestro
corazon
estara
la
verdad,
In
our
hearts,
the
truth
will
be,
Y
aunq
se
nos
cambie
el
destino,
And
even
though
our
destiny
may
change,
En
nuestro
corazon
estara
la
verdad,
In
our
hearts,
the
truth
will
be,
Que
te
ame,
y
que
sea
mas
que
lo
mio,
That
I
love
you,
and
that
it
is
more
than
mine,
Que
te
ame,
para
q
mis
besos
puedas
olvidar,
That
I
love
you,
so
that
you
can
forget
my
kisses,
Y
si
savez,
que
por
lo
que
ti
e
sentido,
And
if
you
know,
that
for
what
I
have
felt
for
you,
Nodesvies
el
camino,
quedate
en
el
mio,
puede
regresar,
Do
not
deviate
from
the
path,
stay
on
mine,
you
can
come
back,
Hay
ponte
analizar,
que
es
lo
q
ganas
con
portarte
asi,
Hey,
analyze,
what
do
you
gain
by
behaving
like
this?
Deves
de
cambiar
y
notaras
otra
persona
en
mi,
You
must
change
and
you
will
notice
another
person
in
me,
Etc,,,,,,,,,,,
Etc,,,,,,,,,,,
SON
los
celos
esos
celos
It's
the
jealousy,
that
jealousy
Esos
celos
oooo
That
jealousy,
ooooh
Q
me
matan,
que
me
hieren,
q
me
duelen,
That
kills
me,
that
hurts
me,
that
pains
me,
Q
me
matan,
q
me
hieren,
q
me
duelen,
That
kills
me,
that
hurts
me,
that
pains
me,
Q
me
matan,
y
se
olvidan
al
pensar
q
yo
sin
tu
amor
me
boy
a
enloquer,
That
kills
me,
and
forgets
when
thinking
that
without
your
love
I'm
going
to
go
crazy,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corrales Corrales Fabian
Attention! Feel free to leave feedback.