Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nubes Negras (Paseo)
Dunkle Wolken (Paseo)
Yo
nunca
he
tenido
lo
que
creías
Ich
hatte
nie,
was
du
dachtest
Tu
te
confundiste
al
conocerme
Du
hast
dich
geirrt,
als
du
mich
kennenlerntest
Soy
un
hombre
humilde
vida
mía
Ich
bin
ein
bescheidener
Mann,
meine
Liebste
Pienso
ser
así
siempre
siempre
Ich
gedenke,
immer
so
zu
sein,
immer
Por
que
la
apariencia
no
me
importa
Denn
das
Äußere
ist
mir
nicht
wichtig
Lo
poco
que
yo
tengo
aquí
se
queda
Das
Wenige,
das
ich
habe,
bleibt
hier
Para
el
cielo
no
me
llevo
nada
In
den
Himmel
nehme
ich
nichts
mit
Ni
siquiera
unas
cuantas
monedas
Nicht
einmal
ein
paar
Münzen
Solo
a
ti
yo
dejo
estas
palabras
Nur
dir
hinterlasse
ich
diese
Worte
Para
que
de
humildad
algo
me
aprendas
Damit
du
von
mir
etwas
über
Bescheidenheit
lernst
Rogaba
pidiendo
a
Dios
para
que
bien
te
fuera
Ich
flehte
und
bat
Gott,
dass
es
dir
gut
gehen
möge
De
vacaciones
en
tu
primavera
Im
Urlaub
in
deinem
Frühling
Para
que
a
tu
regreso
te
vieran
todos
conmigo
Damit
bei
deiner
Rückkehr
alle
dich
mit
mir
sähen
Compartiendo
Yo
contigo
toda
mi
felicidad
Wie
ich
mit
dir
mein
ganzes
Glück
teile
Y
no
pienso
intervenir
es
la
verdad
Und
ich
denke
nicht
daran
einzugreifen,
das
ist
die
Wahrheit
Si
los
veo
juntos
los
bendigo
Wenn
ich
euch
zusammen
sehe,
segne
ich
euch
Nubes
negras
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
Dunkle
Wolken
hat
der
Himmel
mir
geschickt,
nur
Regen,
Regen
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Damit
ich
mich
in
den
Mond
verliebe
Por
que
a
la
mujer
que
amo
no
la
besare
jamás
Denn
die
Frau,
die
ich
liebe,
werde
ich
niemals
küssen
Lluvia
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
lluvia
Regen
hat
der
Himmel
mir
geschickt,
nur
Regen,
Regen,
Regen
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Damit
ich
mich
in
den
Mond
verliebe
Por
que
a
la
mujer
que
amo
no
la
besare
jamás
Denn
die
Frau,
die
ich
liebe,
werde
ich
niemals
küssen
Rogaba
pidiendo
a
Dios
para
que
bien
te
fuera
Ich
flehte
und
bat
Gott,
dass
es
dir
gut
gehen
möge
De
vacaciones
en
tu
primavera
Im
Urlaub
in
deinem
Frühling
Para
que
a
tu
regreso
te
vieran
todos
conmigo
Damit
bei
deiner
Rückkehr
alle
dich
mit
mir
sähen
Compartiendo
Yo
contigo
toda
mi
felicidad
Wie
ich
mit
dir
mein
ganzes
Glück
teile
Nubes
negras
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
Dunkle
Wolken
hat
der
Himmel
mir
geschickt,
nur
Regen,
Regen
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Damit
ich
mich
in
den
Mond
verliebe
Por
que
a
la
mujer
que
amo
no
la
besare
jamás
Denn
die
Frau,
die
ich
liebe,
werde
ich
niemals
küssen
Lluvia
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
lluvia
Regen
hat
der
Himmel
mir
geschickt,
nur
Regen,
Regen,
Regen
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Damit
ich
mich
in
den
Mond
verliebe
Por
que
la
mujer
que
amo
a
quien
quiero
a
quien
extraño
Denn
die
Frau,
die
ich
liebe,
die
ich
begehre,
die
ich
vermisse
Con
otro
se
va
a
casar
Wird
einen
anderen
heiraten
Lluvia
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
Regen
hat
der
Himmel
mir
geschickt,
nur
Regen,
Regen
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Damit
ich
mich
in
den
Mond
verliebe
Por
que
la
mujer
que
amo
con
otro
se
va
a
casar
Denn
die
Frau,
die
ich
liebe,
wird
einen
anderen
heiraten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Turbay Daccarett, Eliuth Enrique Martinez, Jose Roberto C Matera, Luis Vidal, Gabriel Sabbagh
Attention! Feel free to leave feedback.