Lyrics and translation La Tropa Vallenata - Nubes Negras (Paseo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nubes Negras (Paseo)
Чёрные тучи (Прогулка)
Yo
nunca
he
tenido
lo
que
creías
Я
никогда
не
имел
того,
что
ты
думала
Tu
te
confundiste
al
conocerme
Ты
запуталась,
узнав
меня
Soy
un
hombre
humilde
vida
mía
Я
скромный
мужчина,
жизнь
моя
Pienso
ser
así
siempre
siempre
И
намерен
всегда
таким
оставаться
Por
que
la
apariencia
no
me
importa
Потому
что
внешность
не
имеет
для
меня
значения
Lo
poco
que
yo
tengo
aquí
se
queda
Мало
того,
что
у
меня
есть,
останется
здесь
Para
el
cielo
no
me
llevo
nada
На
небеса
я
ничего
не
заберу
Ni
siquiera
unas
cuantas
monedas
Даже
несколько
монет
Solo
a
ti
yo
dejo
estas
palabras
Только
тебе
я
оставлю
эти
слова,
Para
que
de
humildad
algo
me
aprendas
Чтобы
ты
немного
научилась
смирению
у
меня
Rogaba
pidiendo
a
Dios
para
que
bien
te
fuera
Я
молил
Бога,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
De
vacaciones
en
tu
primavera
Во
время
твоих
весенних
каникул
Para
que
a
tu
regreso
te
vieran
todos
conmigo
Чтобы
по
твоему
возвращению
все
видели
тебя
со
мной
Compartiendo
Yo
contigo
toda
mi
felicidad
Разделяя
с
тобой
всё
своё
счастье
Y
no
pienso
intervenir
es
la
verdad
И
я
не
собираюсь
вмешиваться,
это
правда
Si
los
veo
juntos
los
bendigo
Если
я
увижу
вас
вместе,
я
благословлю
вас
Nubes
negras
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
Чёрные
тучи
небо
послало
мне,
только
дождь,
дождь
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Чтобы
я
влюбился
в
луну
Por
que
a
la
mujer
que
amo
no
la
besare
jamás
Потому
что
женщину,
которую
я
люблю,
я
никогда
не
поцелую
Lluvia
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
lluvia
Дождь
небо
послало
мне,
только
дождь,
дождь,
дождь
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Чтобы
я
влюбился
в
луну
Por
que
a
la
mujer
que
amo
no
la
besare
jamás
Потому
что
женщину,
которую
я
люблю,
я
никогда
не
поцелую
Rogaba
pidiendo
a
Dios
para
que
bien
te
fuera
Я
молил
Бога,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
De
vacaciones
en
tu
primavera
Во
время
твоих
весенних
каникул
Para
que
a
tu
regreso
te
vieran
todos
conmigo
Чтобы
по
твоему
возвращению
все
видели
тебя
со
мной
Compartiendo
Yo
contigo
toda
mi
felicidad
Разделяя
с
тобой
всё
своё
счастье
Nubes
negras
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
Чёрные
тучи
небо
послало
мне,
только
дождь,
дождь
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Чтобы
я
влюбился
в
луну
Por
que
a
la
mujer
que
amo
no
la
besare
jamás
Потому
что
женщину,
которую
я
люблю,
я
никогда
не
поцелую
Lluvia
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
lluvia
Дождь
небо
послало
мне,
только
дождь,
дождь,
дождь
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Чтобы
я
влюбился
в
луну
Por
que
la
mujer
que
amo
a
quien
quiero
a
quien
extraño
Потому
что
женщина,
которую
я
люблю,
которую
я
хочу,
по
которой
я
скучаю,
Con
otro
se
va
a
casar
С
другим
собирается
замуж
Lluvia
el
cielo
me
ha
mandado
solo
lluvia
lluvia
Дождь
небо
послало
мне,
только
дождь,
дождь
Para
que
me
enamore
de
la
luna
Чтобы
я
влюбился
в
луну
Por
que
la
mujer
que
amo
con
otro
se
va
a
casar
Потому
что
женщина,
которую
я
люблю,
выходит
замуж
за
другого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Turbay Daccarett, Eliuth Enrique Martinez, Jose Roberto C Matera, Luis Vidal, Gabriel Sabbagh
Attention! Feel free to leave feedback.