Lyrics and translation La Tropa Vallenata - Que Me Hiciste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Hiciste
What Did You Do to Me
Que
me
hiciste
que
me
tienes
tan
enamorado
What
did
you
do
to
me
that
has
me
so
in
love
Sera
tu
forma
de
ser
o
tu
sonrisa
linda
Is
it
your
way
of
being
or
your
beautiful
smile
Te
lo
juro
que
me
tienes
muy
idiotizado
I
swear
you've
got
me
so
numb
Que
solo
en
minutos
te
adueñaste
de
mi
vida
That
in
just
minutes
you
took
over
my
life
Si
sintieras
un
poquito
lo
que
por
sintiendo
If
only
you
could
feel
a
little
bit
of
what
I'm
feeling
Si
escucharas
en
minuto
mis
nobles
palabras
If
only
you
could
hear
my
noble
words
for
a
minute
Comprendieras
nena
que
por
ti
me
estoy
muriendo
You
would
understand,
baby,
that
I'm
dying
for
you
Dueña
de
mis
noches
de
mi
sueño
y
mis
mañanas.
Owner
of
my
nights,
my
dreams
and
my
mornings.
Sabes
que
te
quiero
mucho
y
que
no
puedo
vivir
sin
ti
You
know
that
I
love
you
very
much
and
that
I
can't
live
without
you
Regalame
una
esperanza
pa′poder
seguir
con
esta
Give
me
a
glimmer
of
hope
so
I
can
go
on
with
this
Ilusion(BiS)
Dream(Repeat)
Mi
concentida
seras
por
siempre
mi
amada
dueña
de
My
spoiled
one,
you
will
forever
be
my
beloved
owner
of
Vida
dueña
eterna
de
mi
alma
mis
sentimientos
mis
Life
eternal
owner
of
my
soul
my
feelings
my
Recuerdos
y
mi
esperanzas
me
tienes
loco
y
yo
nose
lo
Memories
and
my
hopes
you
drive
me
crazy
and
I
don't
know
what
Que
me
pasa
Has
happened
to
me
Son
tus
ojitos
que
me
tienen
cautivado
It's
your
little
eyes
that
have
me
captivated
Y
tu
cuerpazo
que
no
me
deja
tranquilo
And
your
body
that
won't
leave
me
alone
Me
tienes
preso
me
tienes
enamorado
You've
got
me
trapped,
you've
got
me
in
love
Me
desespero
el
dia
mi
amor
que
no
te
miro
I
despair
the
day,
my
love,
that
I
don't
see
you
Como
quisiera
ser
grande
para
estar
en
la
radio
How
I
wish
I
was
famous
so
I
could
be
on
the
radio
Para
dedicarte
con
el
alma
mis
canciones
To
dedicate
my
songs
to
you
with
all
my
soul
Para
que
la
escuches
cuando
te
encuentres
paseando
So
that
you
could
listen
to
them
when
you're
out
and
about
Y
comprendas
lo
mucho
que
te
quiere
este
hombre
And
understand
how
much
this
man
loves
you
No
soy
un
actor
tampoco
un
galan
de
la
tele
I'm
not
an
actor,
nor
am
I
a
soap
opera
heartthrob
No
soy
un
modelo
tampoco
un
protagonista
I'm
not
a
model,
nor
am
I
a
leading
man
Pero
te
puedo
brindar
amor
si
tu
lo
quieres
But
I
can
offer
you
love
if
you
want
it
Por
que
te
volviste
parte
eterna
de
mi
vida
Because
you've
become
an
eternal
part
of
my
life
Sabe
que
te
quiero
mucho
y
que
no
puedo
vivir
sin
ti
You
know
that
I
love
you
very
much
and
that
I
can't
live
without
you
Regalame
una
esperanza
pa
poder
seguir
con
esta
Give
me
a
glimmer
of
hope
so
I
can
go
on
with
this
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Máximo Zuleta
Attention! Feel free to leave feedback.