La Unión - La Isla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Unión - La Isla




La Isla
Остров
Soy la isla frente al mar,
Я остров перед морем,
Y estoy bañado por el sol.
И я омываюсь солнцем.
Hay un volcán latiendo
Внутри меня бьется вулкан,
Constantemente en mi interior,
Постоянно, без устали,
Capaz de dar diamantes,
Способный дать алмазы,
También capaz de dar carbón.
А может, и лишь уголь.
Aves vuelan por mi frente
Надо мной кружат птицы
Y un arroyo de agua azul.
И струится голубой ручей.
Tengo un tesoro escondido en algún lugar,
У меня есть клад, спрятанный где-то,
Sigo esperando que alguien lo pueda encontrar,
Всё ещё жду, когда кто-то его найдет,
Leo en botellas mensajes que vienen del mar,
Читаю в бутылках послания моря,
Miles de islas perdidas donde naufragar.
Тысячи потерянных островов, где можно потерпеть крушение.
Hoy, con la puesta del sol
Сегодня, с закатом солнца
Me voy dejando acariciar,
Я позволяю себя ласкать,
Ya sabe el mar que el pozo
Море уже знает, что колодец
De la tristeza se llenó,
Печали наполнен до краёв,
Me arropará con olas
Оно укутает меня волнами
De suave encaje de algodón.
Из мягкого кружева хлопка.
No encontré tras la tormenta
Я не нашёл после шторма
Ningún rastro del amor.
Ни единого следа любви.
Tengo un tesoro escondido en algún lugar,
У меня есть клад, спрятанный где-то,
Sigo esperando que alguien lo pueda encontrar,
Всё ещё жду, когда кто-то его найдет,
Leo en botellas mensajes que vienen del mar,
Читаю в бутылках послания моря,
Miles de islas perdidas donde naufragar.
Тысячи потерянных островов, где можно потерпеть крушение.
Soy la isla frente al mar ...
Я остров перед морем ...
Y estoy bañado por el sol ...
И я омываюсь солнцем ...
Tengo un tesoro escondido en algún lugar,
У меня есть клад, спрятанный где-то,
Sigo esperando que alguien lo pueda encontrar,
Всё ещё жду, когда кто-то его найдет,
Leo en botellas mensajes que vienen del mar,
Читаю в бутылках послания моря,
Miles de islas perdidas donde naufragar.
Тысячи потерянных островов, где можно потерпеть крушение.





Writer(s): luis bolin, mario mtnez, rafa sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.