Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesa rota
Gebrochenes Versprechen
¿Para
quién
será
el
anochecer
Für
wen
wird
der
Abend
sein,
Claro
y
tibio
como
el
de
hoy?
Klar
und
lau
wie
der
heutige?
¿A
quién
voy
ahora
a
regalar
Wem
werde
ich
nun
schenken
El
otoño
en
su
esplendor?
Den
Herbst
in
seiner
Pracht?
¿Qué
voy
a
hacer
con
la
luna?
Was
soll
ich
mit
dem
Mond
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
cuando
faltes
tú?
Was
soll
ich
tun,
wenn
du
fehlst?
Mucho
más
amargo
que
el
sabor
Viel
bitterer
als
der
Geschmack
De
una
promesa
rota
Eines
gebrochenen
Versprechens,
Mucho
más
amargo
es
comprobar
Viel
bitterer
ist
es
festzustellen,
Que
sin
ti
no
son
Dass
sie
ohne
dich
nicht
sind.
Los
amigos
que
llegué
a
querer
Die
Freunde,
die
ich
lieben
lernte,
Que
quisiste
compartir
Die
du
teilen
wolltest,
Dime
si
contigo
han
de
marchar
Sag
mir,
ob
sie
mit
dir
gehen
sollen
En
la
misma
dirección
In
dieselbe
Richtung.
¿Qué
voy
a
hacer
solo,
ahora?
Was
soll
ich
jetzt
alleine
tun?
¿Qué
voy
a
hacer
cuando
faltes
tú?
Was
soll
ich
tun,
wenn
du
fehlst?
Mucho
más
amargo
que
el
sabor
Viel
bitterer
als
der
Geschmack
De
una
promesa
rota
Eines
gebrochenen
Versprechens,
Mucho
más
amargo
es
comprobar
Viel
bitterer
ist
es
festzustellen,
Que
sin
ti
no
son
Dass
sie
ohne
dich
nicht
sind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Unión
Attention! Feel free to leave feedback.