Lyrics and translation La Unión - Vivir Al Este Del Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Al Este Del Eden
Западные врата рая
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Кто
тебя
видел,
друг,
и
кто
тебя
видит?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
Как
поживаешь?
У
меня
все
хорошо
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
Так
далёк
тот
рай
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
Я
привык
жить
в
Западных
вратах
рая
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
Uh,
oh,
oh,
oh
Ух,
о,
о,
о
Canta
conmigo
Пой
со
мной
Sé
que
lo
haces
muy
bien
Знаю,
что
у
тебя
это
хорошо
получается
Para,
pa,
pa,
pa
Стой,
раз,
раз,
раз
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
(Para,
pa,
pa,
pa)
(Стой,
раз,
раз,
раз)
Paseando
el
otro
día
en
la
mañana
Прогуливаясь
на
днях
утром,
Me
encontré
a
un
amigo
de
la
niñez
Я
встретил
друга
по
детству
Hablaba
con
nostalgia
de
la
infancia
С
ностальгией
говорил
о
детстве
Qué
dura
se
ha
vuelto
la
vida
después
Какой
тяжёлой
стала
жизнь
после
этого
Qué
largos
parecían
los
días
Какими
долгими
казались
дни
Eternas
las
tardes
sin
saber
qué
hacer
Вечность,
как
вечера
без
занятия
Ahora
el
tiempo
pasa
y
no
perdona
Сейчас
время
идёт
и
не
прощает
Se
van
meses
y
años
para
no
volver
Уходят
месяцы
и
годы,
чтобы
не
вернуться
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Кто
тебя
видел,
друг,
и
кто
тебя
видит?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
Как
поживаешь?
У
меня
все
хорошо
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
Так
далёк
тот
рай
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
Я
привык
жить
в
Западных
вратах
рая
Para,
pa,
pa,
pa
Стой,
раз,
раз,
раз
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
Para,
pa,
pa,
pa
(para,
pa,
pa,
pa)
Стой,
раз,
раз,
раз,
раз
(стой,
раз,
раз,
раз)
¿Qué
es
lo
que
tiene
el
aire
en
la
mañana?
Что
есть
в
воздухе
утром?
Que
limpia
los
temores
de
mi
corazón
Что
очищает
муки
от
моего
сердца?
Dudas
que
anoche
eran
tinieblas
Сомнения,
которые
вчера
были
тьмой
Son
simples
tonterías
a
la
luz
del
sol
Оказываются
простыми
глупостями
при
свете
дня
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Кто
тебя
видел,
друг,
и
кто
тебя
видит?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
Как
поживаешь?
У
меня
все
хорошо
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
Так
далёк
тот
рай
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
Я
привык
жить
в
Западных
вратах
рая
Para,
pa,
pa,
pa
Стой,
раз,
раз,
раз
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Кто
тебя
видел,
друг,
и
кто
тебя
видит?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
Как
поживаешь?
У
меня
все
хорошо
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
Так
далёк
тот
рай
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
Я
привык
жить
в
Западных
вратах
рая
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Кто
тебя
видел,
друг,
и
кто
тебя
видит?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
Как
поживаешь?
У
меня
все
хорошо
Tan
lejano
el
paraíso
aquel
Так
далёк
тот
рай
Estoy
acostumbrado
a
vivir
al
este
del
Edén
Я
привык
жить
в
Западных
вратах
рая
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Кто
тебя
видел,
друг,
и
кто
тебя
видит?
¿Cómo
te
va
la
vida?
A
mí
me
ha
ido
bien
Как
поживаешь?
У
меня
все
хорошо
¿Quién
te
ha
visto,
amigo,
y
quién
te
ve?
Кто
тебя
видел,
друг,
и
кто
тебя
видит?
¡Muchas
gracias
por
cantar
tan
bien!
Спасибо,
что
так
прекрасно
поёшь!
Para,
pa,
pa,
pa
Стой,
раз,
раз,
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Martinez, Rafael Sanchez, Luis Bolin
Attention! Feel free to leave feedback.