Lyrics and translation La Valenti - 24/7
No
se
puede
vivir
con
tanto
veneno
Невозможно
жить
с
таким
количеством
яда,
La
esperanza
que
me
dio
tu
amor
Надежду,
которую
подарила
твоя
любовь,
No
me
la
dio
más
nadie
Мне
больше
никто
не
дарил.
Lo
juro,
no
miento
Клянусь,
не
вру.
No
se
puede
vivir
con
tanto
veneno
Невозможно
жить
с
таким
количеством
яда,
La
esperanza
que
me
dio
tu
amor
Надежду,
которую
подарила
твоя
любовь,
No
me
la
dio
más
nadie
Мне
больше
никто
не
дарил.
Lo
juro,
no
miento
Клянусь,
не
вру.
A
mi
río
no
le
gusta
ser
frontera
Моя
река
не
хочет
быть
границей,
Te
pienso
24-7,
24
y
siempre
Думаю
о
тебе
24/7,
24
и
всегда,
Dos
y
cuatro,
seis,
más
uno,
siete
Два
и
четыре,
шесть,
плюс
один,
семь,
No
quiero
ser
hiriente
Не
хочу
быть
резкой.
Solo
quería
verte,
te
pienso
y
no
importa
Просто
хотела
тебя
увидеть,
думаю
о
тебе,
и
неважно,
Si
estoy
lejos
o
cerca,
andábamos
en
esa
Далеко
я
или
близко,
мы
были
в
этом
вместе,
Y
ahora
a
mi
corazón
ya
no
le
alcanza
ni
pa
las
expensas
А
теперь
моему
сердцу
не
хватает
даже
на
расходы,
Ni
pa
las
expensas
Даже
на
расходы.
Para
qué
vas
a
andar
en
mi
ruta
Зачем
тебе
ходить
по
моему
пути,
Si
a
las
tres
ya
te
estás
yendo
y
esto
así
no
se
disfruta
Если
в
три
ты
уже
уходишь,
а
так
этим
не
насладиться?
No
hay
camino
que
te
tiente,
ay,
qué
incoherente
Нет
дороги,
которая
тебя
соблазнит,
ах,
как
непоследовательно.
Siempre
charlas
largas,
nada
amargas
Всегда
долгие
разговоры,
ничего
горького.
Quisiera
ser
yo
la
que
ya
no
tiene
ganas
Хотела
бы
я
быть
той,
у
которой
уже
нет
желания,
Ahora
tengo
que
borrarme
y
solo
queda
la
palabra
Теперь
мне
нужно
стереть
себя,
и
остается
только
слово.
Agachate,
no
estás
ready
pa
rezarme
Наклонись,
ты
не
готов
молиться
мне,
Que
soy
una
santa,
eso
mi
gente
ya
lo
sabe
Ведь
я
святая,
мои
люди
это
уже
знают.
No
se
puede
vivir
con
tanto
veneno
Невозможно
жить
с
таким
количеством
яда,
La
esperanza
que
me
dio
tu
amor
Надежду,
которую
подарила
твоя
любовь,
No
me
la
dio
más
nadie
Мне
больше
никто
не
дарил.
Lo
juro,
no
miento
(ready
pa
rezarme)
Клянусь,
не
вру
(готов
молиться
мне).
No
se
puede
vivir
con
tanto
veneno
(ready
pa
rezarme)
Невозможно
жить
с
таким
количеством
яда
(готов
молиться
мне),
La
esperanza
que
me
dio
tu
amor
Надежду,
которую
подарила
твоя
любовь,
No
me
la
dio
más
nadie
Мне
больше
никто
не
дарил.
Que
soy
una
santa,
eso
mi
gente
ya
lo
sabe
Ведь
я
святая,
мои
люди
это
уже
знают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Bañuelos, Valentina Soria
Attention! Feel free to leave feedback.