Lyrics and translation La Vanidosa - Este Amor Que Me Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Amor Que Me Mata
Эта любовь, которая меня убивает
Pasan
los
dias,
pasan
las
horas
Дни
проходят,
часы
проходят,
Y
tu
no
estas.siento
un
vacio
А
тебя
нет
рядом.
Чувствую
пустоту
Y
la
nostalgia
de
no
verte
jamas
И
ностальгию
по
тебе,
которой
нет
конца.
Como
decirte
Как
сказать
тебе,
Cara
a
cara
que
si
tu
te
vas
Глядя
в
глаза,
что
если
ты
уйдешь,
Muere
mi
alma,
en
silencio
Моя
душа
умрет
в
тишине,
Muere
de
soledad.
Умрет
от
одиночества.
Este
amor
que
me
mata
Эта
любовь,
которая
меня
убивает,
Este
amor
que
no
entiendo
Эта
любовь,
которую
я
не
понимаю,
Este
amor
que
desangra
y
que
envenena
Эта
любовь,
которая
истекает
кровью
и
отравляет
El
sentimiento.
Мои
чувства.
Acabo
con
mi
vida
Она
покончила
с
моей
жизнью
Y
me
ha
robado
el
sueño
И
украла
мой
сон,
Me
ha
arrojado
cenizas
Обрушила
на
меня
пепел,
Que
no
se
ha
llevado
el
viento
Который
не
развеял
ветер.
Y
este
amor
de
los
dos
И
эта
наша
любовь,
Que
una
vez
fue
locura
Которая
когда-то
была
безумием,
Que
una
vez
fue
ternura
y
de
pasion,
Которая
когда-то
была
нежностью
и
страстью,
Es
un
amor
que
mata...
Это
любовь,
которая
убивает...
Dame
tan
solo.esperanzas
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
De
que
volveras.
Что
ты
вернешься.
Tu
recuerdo
solo
hace
Твои
воспоминания
лишь
заставляют
De
que
yo
te
ame
mas
Меня
любить
тебя
еще
сильнее.
Te
necesito.como
al
aire
al
respirar
Ты
нужна
мне,
как
воздух,
чтобы
дышать.
Se
van
mis
fuerzas
y
Мои
силы
иссякают,
Mis
sentidos,
pierdo
mi
voluntad.
Мои
чувства
притупляются,
я
теряю
волю.
Este
amor
que
me
mata
Эта
любовь,
которая
меня
убивает,
Este
amor
que
no
entiendo
Эта
любовь,
которую
я
не
понимаю,
Este
amor
que
desangra
y
Эта
любовь,
которая
истекает
кровью
Qe
envenena
el
sentimiento
И
отравляет
мои
чувства.
Acabo
con
mi
vida
y
Она
покончила
с
моей
жизнью
Me
ha
robado
el
sueño
И
украла
мой
сон,
Me
ha
arrojado
cenizas
Обрушила
на
меня
пепел,
Que
no
se
ha
llevado
el
viento
Который
не
развеял
ветер.
Y
este
amor
de
los
dos
И
эта
наша
любовь,
Que
una
vez
fue
locura
Которая
когда-то
была
безумием,
Que
una
vez
fue
ternura
y
de
dolor.
Которая
когда-то
была
нежностью
и
болью.
Es
un
amor
que
mata
Это
любовь,
которая
убивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN FERNANDEZ ROMAN
Attention! Feel free to leave feedback.