La Vela Puerca feat. Ernesto Tabárez - Va a Escampar (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca feat. Ernesto Tabárez - Va a Escampar (En Vivo)




Va a Escampar (En Vivo)
Дождь Пройдет (En Vivo)
Hoy asume lo que venga
Сегодня принимаю всё, что придёт,
Sea para bien, o todo mal
Будь то добро или зло,
Y aunque pierda lo que tenga
И даже если потеряю всё, что имею,
Se va a morder para aguantar
Стисну зубы, чтобы выдержать.
Hoy ¡qué claro ve las cosas!
Сегодня так ясно вижу вещи,
Que ayer no vio, ni va a exigir
Которые вчера не видел и не буду требовать.
Sobre su pena se posa
Над своей болью парю,
Quiere entender para seguir
Хочу понять, чтобы продолжать.
Llega la batalla y contra él estalla
Наступает битва, и она обрушивается на меня,
(Algún día va a escampar)
(Когда-нибудь дождь пройдет)
¿Y cómo sale de esta? Quiere la respuesta
И как я выберусь из этого? Хочу ответа,
Sabe que no es escapar
Знаю, что это не побег.
Hoy ¡qué raro que lo miran!
Сегодня так странно на меня смотрят,
Se pone en pie y quiere hablar
Встаю на ноги и хочу говорить,
Y a su boca se le olvida
А мой рот забывает
Lo que una vez quiso escuchar
То, что когда-то хотел услышать.
Su paciencia va a montar
Моё терпение устроит
Todo un circo para verlo desfilar
Целый цирк, чтобы видеть, как он шествует,
Al dolor que supo ser
Ту боль, которой он был,
Y al que ahora ya no quiere ver volver
И которую теперь больше не хочет видеть.
Hoy se siente satisfecho
Сегодня чувствую себя удовлетворенным,
Aunque aquel rol no exista más
Хотя той роли больше нет,
Para vida con su pecho
Живу своим сердцем,
Y su canción vuelve a sonar
И моя песня снова звучит.
Hoy recibe los aplausos
Сегодня принимаю аплодисменты,
Supo ser sal y, también, miel
Я был и солью, и мёдом,
Y conecta con sus pasos
И соединяюсь со своими шагами,
Que resbalan, no cae bien
Которые скользят, не попадая в такт.
Terminó su guerra, los pies en la tierra
Закончилась моя война, ноги на земле,
Y su mano a un corazón
И моя рука на сердце,
Su pensar tranquilo, su pena un olvido
Мои мысли спокойны, моя боль забыта,
Y su alma, una pasión
А моя душа страсть.
Hoy asume lo que venga
Сегодня принимаю всё, что придёт,
Sea para bien, o todo mal
Будь то добро или зло,
Y aunque pierda lo que tenga
И даже если потеряю всё, что имею,
Se va a morder para aguantar
Стисну зубы, чтобы выдержать.
Su paciencia va a montar
Моё терпение устроит
Todo un circo para verlo desfilar
Целый цирк, чтобы видеть, как он шествует,
Al dolor que supo ser
Ту боль, которой он был,
Y al que ahora ya no quiere ver volver
И которую теперь больше не хочет видеть.
Se refugia en un farol
Нахожу убежище в уличном фонаре
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
И между двумя цветами, которые всегда тянутся к солнцу,
Así cruza su pared
Так он пересекает свою стену,
Me sonríe y rompe con su propia red
Улыбается мне и рвёт свою собственную сеть.
Llega la batalla y contra él estalla
Наступает битва, и она обрушивается на него,
Algún día (va a escampar)
Когда-нибудь (дождь пройдет)
¿Y cómo sale de esta? Quiere la respuesta
И как он выберется из этого? Хочет ответа,
Sabe que no es escapar
Знает, что это не побег.
Su paciencia va a montar
Моё терпение устроит
Todo un circo para verlo desfilar
Целый цирк, чтобы видеть, как он шествует,
Al dolor que supo ser
Ту боль, которой он был,
Y al que ahora ya no quiere ver volver
И которую теперь больше не хочет видеть.
Se refugia en un farol
Нахожу убежище в уличном фонаре
Y entre dos flores que siempre apuntan al sol
И между двумя цветами, которые всегда тянутся к солнцу,
Así cruza su pared
Так он пересекает свою стену,
Me sonríe y rompe con su propia red
Улыбается мне и рвёт свою собственную сеть.
Su propia red
Свою собственную сеть.
¡Muchísimas gracias!
Огромное спасибо!
¡Ernesto Tabárez, por favor, un aplauso!
Эрнесто Табарес, пожалуйста, аплодисменты!





Writer(s): Sebastian Teysera


Attention! Feel free to leave feedback.