La Vela Puerca - Casi Todo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca - Casi Todo




Casi Todo
Почти всё
No peleo sin motivo
Я не сражаюсь без причины
No doy puntadas sin hilo
Не делаю стежков без нитки
Soy el remo de tu balsa
Я весло твоей лодки
No la punta de tu lanza
А не острие твоего копья
Soy la parca de tu olores
Я жнец твоих ароматов
Un insecto entre las flores
Насекомое среди цветов
Que está buscando el camino
Которое ищет путь
Al panal de los sentidos
К сотам чувств
Por sentir
Чтобы чувствовать
Llegando con su elixir
Прибывая со своим эликсиром
De pocas palabras
Скромный на слова
Y siempre seguir
И всегда следуя за тобой
Soy un mega de cordura
Я мегабайт здравомыслия
Entre la ciberlocura
Среди кибербезумия
Un destello de esperanza
Проблеск надежды
Portador de la balanza
Хранитель равновесия
Soy el cielo encapotado
Я небо затянутое тучами
Esa gota que a tu lado
Та капля, что рядом с тобой
Va regando sutilezas
Орошает тонкости
Siempre en pos de la belleza
Всегда в поисках красоты
De mirar, a los ojos y desatar
Смотреть в глаза и развязать
El nudo implacable, de la soledad
Неумолимый узел одиночества
Una vez sentí que me ablandé
Однажды я почувствовал, что растаял
Como una cera al sol
Как воск на солнце
Y me quedé dormido
И уснул
Sin un cuento ni un adios
Без сказки и прощания
Y luego desperté
А потом проснулся
Y ya nada fue igual
И всё стало по-другому
Estabas a mi lado
Ты была рядом со мной
No peleo sin motivos
Я не сражаюсь без причины
No doy puntadas sin hilo
Не делаю стежков без нитки
Soy el remo de tu balsa
Я весло твоей лодки
No la punta de tu lanza
А не острие твоего копья
Soy un mega de cordura
Я мегабайт здравомыслия
Entre la ciberlocura
Среди кибербезумия
Un destello de esperanza
Проблеск надежды
Portador de la balanza
Хранитель равновесия
El ocaso de mi dia
Закат моего дня
La razón de mi alegría
Причина моей радости
Sos la miel de mi existencia
Ты - мёд моего существования
Quien se arma de paciencia
Та, кто запасается терпением
Alimenta mi demencia
Питает мое безумие
Al final sabes sos casi todo
В конце концов, знаешь, ты почти всё





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! Feel free to leave feedback.