Lyrics and translation La Vela Puerca - De Negro y Rojo
De Negro y Rojo
В черном и красном
Un
viejo
sol
Старое
солнце
El
patriarca
de
la
hoguera
Старейшина
костра
Se
impone
sin
razón
Появляется
без
причины
Nada
crece,
nada
queda
Ничего
не
растет,
ничего
не
остается
Es
todo
un
murallón
Это
огромная
стена
De
hojas
secas
la
vereda
Из
сухих
листьев
тропа
El
tiempo
caducó
Время
истекло
Ahora
habrá
semillas
nuevas
Теперь
будут
новые
семена
Ya
saben
lo
que
quieren,
lo
van
a
sembrar
Они
знают,
чего
хотят,
они
будут
сеять
Unidas
las
raíces
en
el
temporal
Корни
объединены
во
время
бури
Crecieron
desde
abajo
y
ya
no
esperan
más
Они
выросли
снизу
и
больше
не
ждут
El
día
es
hoy,
llegó
la
cosecha
Сегодня
тот
день,
пришел
урожай
El
viento
levantó
Поднялся
ветер
Despejando
las
ideas
Развеивая
мысли
En
esta
dirección
В
этом
направлении
Si
no
suma
solo
resta
Если
не
прибавлять,
то
только
вычитать
Como
buena
madera
van
a
perdurar
Как
хорошая
древесина,
они
будут
долговечны
Aprenden
del
pasado
para
resistir
Они
учатся
на
прошлом,
чтобы
сопротивляться
Juntaron
sus
razones,
cada
vez
son
más
Они
собрали
свои
аргументы,
их
становится
все
больше
El
día
es
hoy,
plantar
la
bandera
Сегодня
тот
день,
посадить
знамя
Como
las
flores
en
el
invierno
Как
цветы
зимой
Voy
a
vestirme
de
negro
Я
оденусь
в
черное
Y
si
es
con
sangre
de
este
despojo
А
если
и
кровью
этого
грабежа
Voy
a
pedirlo
de
rojo
Я
попрошу
ее
красным
Desangrándome
Обескровливая
себя
La
noche
terminó
Ночь
закончилась
Con
soñarlo
ya
no
alcanza
Уже
недостаточно
об
этом
мечтать
El
peso
de
tu
voz
Тяжесть
твоего
голоса
Equilibra
la
balanza
Выравнивает
весы
Ya
saben
lo
que
quieren,
lo
van
a
sembrar
Они
знают,
чего
хотят,
они
будут
сеять
Unidas
las
raíces
en
el
temporal
Корни
объединены
во
время
бури
Crecieron
desde
abajo
y
ya
no
esperan
más
Они
выросли
снизу
и
больше
не
ждут
El
día
es
hoy,
llegó
la
cosecha
Сегодня
тот
день,
пришел
урожай
Como
las
flores
en
el
invierno
Как
цветы
зимой
Voy
a
vestirme
de
negro
Я
оденусь
в
черное
Y
si
es
con
sangre
de
este
despojo
А
если
и
кровью
этого
грабежа
Voy
a
pedirlo
de
rojo
Я
попрошу
ее
красным
Desangrándome
Обескровливая
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Cebreiro Giralt, Ernesto Vladim Tabarez Cabrera
Album
Destilar
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.