La Vela Puerca - El Borde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca - El Borde




El Borde
Граница
Sabe quién es, pero quiere escapar
Ты знаешь, кто ты, но хочешь убежать
Sabe por qué, pero no puede explicar
Ты знаешь, почему, но не можешь объяснить
Salió de su nido y entró en a su prisión
Выбравшись из гнезда, ты попал в свою тюрьму
Su propia miseria pateó
И сам же себе создал несчастье
Solo el destino le ayuda a pensar
Лишь судьба помогает тебе думать
Quedarse en el suelo o volar
Остаться на земле или взлететь
Todos los días se acuerda del fin
Каждый день ты вспоминаешь о конце
Su inmensa ambición de existir
О своем огромном желании жить
Si no te atás al orgullo otra vez
Если ты больше не будешь цепляться за гордость
Y rompés algún muro al pasar
И разрушишь какую-нибудь стену на своем пути
Si lográs vencer el miedo de vivir
Если тебе удастся побороть страх перед жизнью
Y el rencor ya no está, el dolor se te va
И если злоба уйдет, боль исчезнет
Un mal recuerdo le impide dormir
Плохое воспоминание не дает тебе спать
Borra ese sueño que le hace reír
Избавься от этого сна, который заставляет тебя смеяться
Siente sus tripas como un ventanal
Ты чувствуешь свои внутренности, как окно
Que de una pedrada se cae
Которое может разбиться от одного удара камнем
Toda su historia en el borde también
Вся твоя история тоже на краю
La imagen le tensa la piel
Этот образ напрягает твою кожу
Guarda utopías que esperan con él
Ты хранишь надежды, которые ждут с тобой
Seguir o dejarse caer
Продолжать или позволить себе упасть
Si no te atás al orgullo otra vez
Если ты больше не будешь цепляться за гордость
Y rompés algún muro al pasar
И разрушишь какую-нибудь стену на своем пути
Si lográs vencer el miedo de vivir
Если тебе удастся побороть страх перед жизнью
El dolor se te va
Боль исчезнет
Si no te atás al orgullo otra vez
Если ты больше не будешь цепляться за гордость
Y rompés algún muro al pasar
И разрушишь какую-нибудь стену на своем пути
Si lográs vencer el miedo de vivir
Если тебе удастся побороть страх перед жизнью
Es ahí donde está el camino a sanar
То именно там будет путь к исцелению
Y el dolor se te va
И боль исчезнет





Writer(s): Cebreiro Giralt Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.