La Vela Puerca - El Huracán (En Vivo) - translation of the lyrics into German

El Huracán (En Vivo) - La Vela Puercatranslation in German




El Huracán (En Vivo)
Der Hurrikan (Live)
(Hoy la lluvia no me moja
(Heute macht mir der Regen nichts aus
Hoy en día soy el huracán
Heute bin ich der Hurrikan
Voy levantando las hojas
Ich wirble die Blätter auf
Voy zarpado por todo el lugar)
Ich rase durch den ganzen Ort)
Hoy la fuerza me sonríe
Heute lächelt mir die Kraft zu
Hoy la vida me quiere ayudar
Heute will mir das Leben helfen
Me levanto aunque me tiren
Ich stehe auf, auch wenn sie mich umwerfen
No me duele, no me ves llorar
Es tut mir nicht weh, du siehst mich nicht weinen
Ahora saco lo que pasa y quién está
Jetzt checke ich, was los ist und wer da ist
Viene gente me atiende y que se va
Leute kommen, bedienen mich und gehen wieder
Solo así me arrancaré de la ilusión
Nur so werde ich mich von der Illusion losreißen
De querer y no saber cómo volar
Wollen und nicht wissen, wie man fliegt
Tengo un rayo atravesado
Ein Blitz durchfährt mich
Voy abierto así de par en par
Ich bin so weit offen, sperrangelweit
Un ladrillo camuflado
Ein getarnter Ziegelstein
Si bostezo vuelvo a procurar
Wenn ich gähne, versuche ich es erneut
Y esta noche salvo al mundo
Und heute Nacht rette ich die Welt
Meto charla y no puedo fallar
Ich quatsche drauf los und darf nicht versagen
El bajón se presta inmundo
Der Durchhänger ist übel
Tomo un trago y después otro más
Ich trinke einen Schluck und dann noch einen
Ella insiste y ya no me puedo negar
Sie besteht darauf und ich kann mich nicht mehr weigern
Viene gente que me cobra y que se va
Leute kommen, kassieren bei mir ab und gehen wieder
Algún día me hablará mi corazón
Eines Tages wird mein Herz zu mir sprechen
Y con un palo y una flor me va a calmar
Und mit einem Stock und einer Blume wird es mich beruhigen
Solo se arrima para ver
Sie nähert sich nur, um zu sehen
Si ya te puede conquistar
Ob sie dich schon erobern kann
Solo se acerca para ser
Sie kommt nur näher, um diejenige zu sein
La que no puedas escapar
Der du nicht entkommen kannst
Tengo un rayo atravesado
Ein Blitz durchfährt mich
Voy abierto así, de par en par
Ich bin so weit offen, sperrangelweit
Un ladrillo camuflado
Ein getarnter Ziegelstein
Si bostezo vuelvo a procurar
Wenn ich gähne, versuche ich es erneut
Esta noche salvo al mundo
Heute Nacht rette ich die Welt
Meto charla y no puedo fallar
Ich quatsche drauf los und darf nicht versagen
El bajón se presta inmundo
Der Durchhänger ist übel
Tomo un trago y después otro más
Ich trinke einen Schluck und dann noch einen
Ella insiste y ya no me puedo negar
Sie besteht darauf und ich kann mich nicht mehr weigern
Viene gente que me cobra y que se va
Leute kommen, kassieren bei mir ab und gehen wieder
Algún día me hablará mi corazón
Eines Tages wird mein Herz zu mir sprechen
Y con un palo y una flor me va a calmar,
Und mit einem Stock und einer Blume wird es mich beruhigen, ja
Solo se arrima para ver
Sie nähert sich nur, um zu sehen
Si ya te puede conquistar
Ob sie dich schon erobern kann
Solo se acerca para ser
Sie kommt nur näher, um diejenige zu sein
La que no puedas escapar
Der du nicht entkommen kannst
Salud cabrones
Prost, Leute!
El Marti, ja, ja
El Marti, ha, ha





Writer(s): Sebastian Teysera


Attention! Feel free to leave feedback.