La Vela Puerca - El Profeta (En Vivo) - translation of the lyrics into German

El Profeta (En Vivo) - La Vela Puercatranslation in German




El Profeta (En Vivo)
Der Prophet (Live)
Es una historia sin principio ni fin
Es ist eine Geschichte ohne Anfang und Ende
(De esas que ves por ahí)
(Eine von denen, die du so siehst)
Lo único raro fue que no imaginó
Das einzig Seltsame war, dass er sich nicht vorstellte
Lo que podía venir
Was kommen könnte
Se fue de militante en un descontrol
Er wurde zum Aktivisten in einem Chaos
Pensó que ser un héroe era así
Er dachte, so wäre es, ein Held zu sein
Peleó con uñas, dientes y el corazón
Er kämpfte mit Klauen, Zähnen und dem Herzen
Pero nunca pudo salir
Aber er kam nie heraus
Ya no bastaba con dejarse llevar
Es reichte nicht mehr, sich treiben zu lassen
Ahora había que seguir
Jetzt musste man weitermachen
Poner cabeza y aguantar el tirón
Kopf einschalten und durchhalten
Que con la vida es así
Denn so ist das mit dem Leben
Hablaba de lo bueno que puede ser
Er sprach davon, wie gut es sein kann
Tener fe y no tener religión
Glauben zu haben und keine Religion
Dejaba alguna mente sin convencer
Er ließ manchen Geist unüberzeugt
Solo pa′ sentirse mejor
Nur um sich besser zu fühlen
Hablaba de lo bueno que puede ser
Er sprach davon, wie gut es sein kann
Tener fe y no tener religión
Glauben zu haben und keine Religion
Dejaba alguna mente sin convencer
Er ließ manchen Geist unüberzeugt
Solo pa' sentirse mejor
Nur um sich besser zu fühlen
Se fue de militante en un descontrol
Er wurde zum Aktivisten in einem Chaos
Pensó que ser un héroe era así
Er dachte, so wäre es, ein Held zu sein
Peleó con uñas, dientes y el corazón
Er kämpfte mit Klauen, Zähnen und dem Herzen
Pero nunca pudo salir
Aber er kam nie heraus
Y es que a este tipo le gustaba escuchar
Und dieser Typ hörte eben gerne zu
Y mucha gente le habló
Und viele Leute sprachen mit ihm
Muchas historias tuvo que compartir
Viele Geschichten musste er teilen
Para explicar su razón
Um seine Sichtweise zu erklären
Hay que tomarse un tiempo pa′ comprender
Man muss sich Zeit nehmen, um zu verstehen
Que solamente sos lo que sos
Dass du nur das bist, was du bist
De ahí a todo lo que quieras ser
Von da an zu allem, was du sein willst
Eso ya depende de vos
Das hängt schon von dir ab
Y eso ya depende de vos
Und das hängt schon von dir ab
Eso ya depende de vos
Das hängt schon von dir ab
¿Y eso ya depende de quién? (¡Vos!)
Und von wem hängt das schon ab? (Von dir!)
¡Muchísimas gracias!
Vielen herzlichen Dank!
¡Vamo' la banda!
Auf geht's, Band!
Muchísimas gracias, amigos
Vielen herzlichen Dank, Freunde
Una vez más, gracias por enriquecer esta historia
Noch einmal danke, dass ihr diese Geschichte bereichert
Esta gran historia de tipos comunes
Diese große Geschichte von gewöhnlichen Typen
Gracias por aguantarnos la cabeza
Danke, dass ihr uns ertragt
Muchísimas gracias, nos vemos la próxima, chau, chau
Vielen herzlichen Dank, wir sehen uns beim nächsten Mal, tschau, tschau
Salute, muchísimas gracias
Salute, vielen herzlichen Dank





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! Feel free to leave feedback.