Lyrics and translation La Vela Puerca - El Profeta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Profeta (En Vivo)
Пророк (Вживую)
Es
una
historia
sin
principio
ni
fin
Это
история
без
начала
и
конца,
(De
esas
que
ves
por
ahí)
(Из
тех,
что
встречаются
повсюду)
Lo
único
raro
fue
que
no
imaginó
Единственное
странное,
что
он
не
представлял,
Lo
que
podía
venir
Что
может
произойти.
Se
fue
de
militante
en
un
descontrol
Он
стал
борцом,
потеряв
контроль,
Pensó
que
ser
un
héroe
era
así
Думал,
что
быть
героем
— это
вот
так.
Peleó
con
uñas,
dientes
y
el
corazón
Боролся
он
зубами,
когтями
и
сердцем,
Pero
nunca
pudo
salir
Но
так
и
не
смог
выбраться.
Ya
no
bastaba
con
dejarse
llevar
Уже
недостаточно
было
просто
плыть
по
течению,
Ahora
había
que
seguir
Теперь
нужно
было
продолжать,
Poner
cabeza
y
aguantar
el
tirón
Взять
себя
в
руки
и
выдержать
рывок,
Que
con
la
vida
es
así
Ведь
с
жизнью
так
всегда
бывает.
Hablaba
de
lo
bueno
que
puede
ser
Он
говорил
о
том,
как
хорошо
Tener
fe
y
no
tener
religión
Иметь
веру,
но
не
иметь
религии,
Dejaba
alguna
mente
sin
convencer
Оставлял
некоторые
умы
неубежденными,
Solo
pa′
sentirse
mejor
Только
чтобы
почувствовать
себя
лучше.
Hablaba
de
lo
bueno
que
puede
ser
Он
говорил
о
том,
как
хорошо
Tener
fe
y
no
tener
religión
Иметь
веру,
но
не
иметь
религии,
Dejaba
alguna
mente
sin
convencer
Оставлял
некоторые
умы
неубежденными,
Solo
pa'
sentirse
mejor
Только
чтобы
почувствовать
себя
лучше.
Se
fue
de
militante
en
un
descontrol
Он
стал
борцом,
потеряв
контроль,
Pensó
que
ser
un
héroe
era
así
Думал,
что
быть
героем
— это
вот
так.
Peleó
con
uñas,
dientes
y
el
corazón
Боролся
он
зубами,
когтями
и
сердцем,
Pero
nunca
pudo
salir
Но
так
и
не
смог
выбраться.
Y
es
que
a
este
tipo
le
gustaba
escuchar
А
этому
парню
нравилось
слушать,
Y
mucha
gente
le
habló
И
много
людей
с
ним
говорили.
Muchas
historias
tuvo
que
compartir
Многими
историями
ему
пришлось
поделиться,
Para
explicar
su
razón
Чтобы
объяснить
свою
правоту.
Hay
que
tomarse
un
tiempo
pa′
comprender
Нужно
время,
чтобы
понять,
Que
solamente
sos
lo
que
sos
Что
ты
всего
лишь
тот,
кто
ты
есть.
De
ahí
a
todo
lo
que
tú
quieras
ser
От
этого
до
всего,
кем
ты
хочешь
быть,
Eso
ya
depende
de
vos
Это
уже
зависит
от
тебя.
Y
eso
ya
depende
de
vos
И
это
уже
зависит
от
тебя,
Eso
ya
depende
de
vos
Это
уже
зависит
от
тебя,
¿Y
eso
ya
depende
de
quién?
(¡Vos!)
И
это
уже
зависит
от
кого?
(От
тебя!)
¡Muchísimas
gracias!
Огромное
спасибо!
¡Vamo'
la
banda!
Давай,
группа!
Muchísimas
gracias,
amigos
Огромное
спасибо,
друзья!
Una
vez
más,
gracias
por
enriquecer
esta
historia
Еще
раз
спасибо,
что
обогащаете
эту
историю,
Esta
gran
historia
de
tipos
comunes
Эту
великую
историю
обычных
людей.
Gracias
por
aguantarnos
la
cabeza
Спасибо,
что
терпите
наши
безумства.
Muchísimas
gracias,
nos
vemos
la
próxima,
chau,
chau
Огромное
спасибо,
увидимся
в
следующий
раз,
пока,
пока!
Salute,
muchísimas
gracias
Привет,
огромное
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo
Attention! Feel free to leave feedback.