La Vela Puerca - El Profeta (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca - El Profeta (En Vivo)




El Profeta (En Vivo)
Пророк (Вживую)
Es una historia sin principio ni fin
Это история без начала и конца,
(De esas que ves por ahí)
(Из тех, что встречаются повсюду)
Lo único raro fue que no imaginó
Единственное странное, что он не представлял,
Lo que podía venir
Что может произойти.
Se fue de militante en un descontrol
Он стал борцом, потеряв контроль,
Pensó que ser un héroe era así
Думал, что быть героем это вот так.
Peleó con uñas, dientes y el corazón
Боролся он зубами, когтями и сердцем,
Pero nunca pudo salir
Но так и не смог выбраться.
Ya no bastaba con dejarse llevar
Уже недостаточно было просто плыть по течению,
Ahora había que seguir
Теперь нужно было продолжать,
Poner cabeza y aguantar el tirón
Взять себя в руки и выдержать рывок,
Que con la vida es así
Ведь с жизнью так всегда бывает.
Hablaba de lo bueno que puede ser
Он говорил о том, как хорошо
Tener fe y no tener religión
Иметь веру, но не иметь религии,
Dejaba alguna mente sin convencer
Оставлял некоторые умы неубежденными,
Solo pa′ sentirse mejor
Только чтобы почувствовать себя лучше.
Hablaba de lo bueno que puede ser
Он говорил о том, как хорошо
Tener fe y no tener religión
Иметь веру, но не иметь религии,
Dejaba alguna mente sin convencer
Оставлял некоторые умы неубежденными,
Solo pa' sentirse mejor
Только чтобы почувствовать себя лучше.
Se fue de militante en un descontrol
Он стал борцом, потеряв контроль,
Pensó que ser un héroe era así
Думал, что быть героем это вот так.
Peleó con uñas, dientes y el corazón
Боролся он зубами, когтями и сердцем,
Pero nunca pudo salir
Но так и не смог выбраться.
Y es que a este tipo le gustaba escuchar
А этому парню нравилось слушать,
Y mucha gente le habló
И много людей с ним говорили.
Muchas historias tuvo que compartir
Многими историями ему пришлось поделиться,
Para explicar su razón
Чтобы объяснить свою правоту.
Hay que tomarse un tiempo pa′ comprender
Нужно время, чтобы понять,
Que solamente sos lo que sos
Что ты всего лишь тот, кто ты есть.
De ahí a todo lo que quieras ser
От этого до всего, кем ты хочешь быть,
Eso ya depende de vos
Это уже зависит от тебя.
Y eso ya depende de vos
И это уже зависит от тебя,
Eso ya depende de vos
Это уже зависит от тебя,
¿Y eso ya depende de quién? (¡Vos!)
И это уже зависит от кого? (От тебя!)
¡Muchísimas gracias!
Огромное спасибо!
¡Vamo' la banda!
Давай, группа!
Muchísimas gracias, amigos
Огромное спасибо, друзья!
Una vez más, gracias por enriquecer esta historia
Еще раз спасибо, что обогащаете эту историю,
Esta gran historia de tipos comunes
Эту великую историю обычных людей.
Gracias por aguantarnos la cabeza
Спасибо, что терпите наши безумства.
Muchísimas gracias, nos vemos la próxima, chau, chau
Огромное спасибо, увидимся в следующий раз, пока, пока!
Salute, muchísimas gracias
Привет, огромное спасибо!





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! Feel free to leave feedback.