La Vela Puerca - El Soldado de Plomo (En Vivo) - translation of the lyrics into German




El Soldado de Plomo (En Vivo)
Der Zinnsoldat (Live)
Voy sabiendo que hasta hoy
Ich weiß jetzt, dass ich bis heute
Le di más de una vez
dir mehr als einmal gab
Algún que otro color
die eine oder andere Farbe
Y ya me puedo imaginar
Und ich kann mir schon vorstellen
Armándolo otra vez
wie du es wieder zusammensetzt
Porque volvió a estallar
weil es wieder explodiert ist
No quiero desperdiciar
Ich will nicht verschwenden
Ni un poco de su miel
auch nur ein bisschen von deinem Honig
Si encuentro dónde está
wenn ich finde, wo er ist
Ver que puede amanecer
Zu sehen, dass es dämmern kann
Acariciando el sol
die Sonne streichelnd
Sin nada que patear
ohne etwas, wogegen man treten kann
Me está mirando mal
Er schaut mich böse an
Su cara no es normal
Sein Gesicht ist nicht normal
Yo no me pienso ir
Ich denke nicht daran zu gehen
Quiero decirle cómo está
Ich will ihm sagen, wie es ihm geht
Y dice:
Und es heißt:
Y él está
Und er ist
Como un soldado de plomo
Wie ein Zinnsoldat
Con un negro corazón de metal
Mit einem schwarzen Herzen aus Metall
Vive de las añoranzas de un pasado que lamió y ya no está
Er lebt von der Sehnsucht nach einer Vergangenheit, die er gekostet hat und die nicht mehr ist
Va camino a la trinchera de una guerra que jamás pudo hallar
Er ist auf dem Weg zum Schützengraben eines Krieges, den er niemals finden konnte
No le importa la manera
Die Art und Weise ist ihm egal
Y en el barro está su cruel soledad
Und im Schlamm liegt seine grausame Einsamkeit
Voy sabiendo que hasta hoy
Ich weiß jetzt, dass ich bis heute
Le di más de una vez
dir mehr als einmal gab
Algún que otro color
die eine oder andere Farbe
Y no quiero desperdiciar
Und ich will nicht verschwenden
Ni un poco de su miel
auch nur ein bisschen von deinem Honig
Si encuentro dónde está
wenn ich finde, wo er ist
Me está olvidando mal
Er vergisst mich böse
Su cara no es normal
Sein Gesicht ist nicht normal
Yo no me pienso ir
Ich denke nicht daran zu gehen
Voy a decirle cómo está
Ich werde ihm sagen, wie es ihm geht
Y él está
Und er ist
Como un soldado de plomo
Wie ein Zinnsoldat
Con un negro corazón de metal
Mit einem schwarzen Herzen aus Metall
Vive de las añoranzas de un pasado que lamió y ya no está
Er lebt von der Sehnsucht nach einer Vergangenheit, die er gekostet hat und die nicht mehr ist
Va camino a la trinchera de una guerra que jamás pudo hallar
Er ist auf dem Weg zum Schützengraben eines Krieges, den er niemals finden konnte
No le importa la manera
Die Art und Weise ist ihm egal
Y en el barro está su cruel soledad
Und im Schlamm liegt seine grausame Einsamkeit





Writer(s): Santiago Butler, Sebastian Cebreiro, Sebastian Teysera


Attention! Feel free to leave feedback.