Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Soldado de Plomo (En Vivo)
Der Zinnsoldat (Live)
Voy
sabiendo
que
hasta
hoy
Ich
weiß
jetzt,
dass
ich
bis
heute
Le
di
más
de
una
vez
dir
mehr
als
einmal
gab
Algún
que
otro
color
die
eine
oder
andere
Farbe
Y
ya
me
puedo
imaginar
Und
ich
kann
mir
schon
vorstellen
Armándolo
otra
vez
wie
du
es
wieder
zusammensetzt
Porque
volvió
a
estallar
weil
es
wieder
explodiert
ist
No
quiero
desperdiciar
Ich
will
nicht
verschwenden
Ni
un
poco
de
su
miel
auch
nur
ein
bisschen
von
deinem
Honig
Si
encuentro
dónde
está
wenn
ich
finde,
wo
er
ist
Ver
que
puede
amanecer
Zu
sehen,
dass
es
dämmern
kann
Acariciando
el
sol
die
Sonne
streichelnd
Sin
nada
que
patear
ohne
etwas,
wogegen
man
treten
kann
Me
está
mirando
mal
Er
schaut
mich
böse
an
Su
cara
no
es
normal
Sein
Gesicht
ist
nicht
normal
Yo
no
me
pienso
ir
Ich
denke
nicht
daran
zu
gehen
Quiero
decirle
cómo
está
Ich
will
ihm
sagen,
wie
es
ihm
geht
Como
un
soldado
de
plomo
Wie
ein
Zinnsoldat
Con
un
negro
corazón
de
metal
Mit
einem
schwarzen
Herzen
aus
Metall
Vive
de
las
añoranzas
de
un
pasado
que
lamió
y
ya
no
está
Er
lebt
von
der
Sehnsucht
nach
einer
Vergangenheit,
die
er
gekostet
hat
und
die
nicht
mehr
ist
Va
camino
a
la
trinchera
de
una
guerra
que
jamás
pudo
hallar
Er
ist
auf
dem
Weg
zum
Schützengraben
eines
Krieges,
den
er
niemals
finden
konnte
No
le
importa
la
manera
Die
Art
und
Weise
ist
ihm
egal
Y
en
el
barro
está
su
cruel
soledad
Und
im
Schlamm
liegt
seine
grausame
Einsamkeit
Voy
sabiendo
que
hasta
hoy
Ich
weiß
jetzt,
dass
ich
bis
heute
Le
di
más
de
una
vez
dir
mehr
als
einmal
gab
Algún
que
otro
color
die
eine
oder
andere
Farbe
Y
no
quiero
desperdiciar
Und
ich
will
nicht
verschwenden
Ni
un
poco
de
su
miel
auch
nur
ein
bisschen
von
deinem
Honig
Si
encuentro
dónde
está
wenn
ich
finde,
wo
er
ist
Me
está
olvidando
mal
Er
vergisst
mich
böse
Su
cara
no
es
normal
Sein
Gesicht
ist
nicht
normal
Yo
no
me
pienso
ir
Ich
denke
nicht
daran
zu
gehen
Voy
a
decirle
cómo
está
Ich
werde
ihm
sagen,
wie
es
ihm
geht
Como
un
soldado
de
plomo
Wie
ein
Zinnsoldat
Con
un
negro
corazón
de
metal
Mit
einem
schwarzen
Herzen
aus
Metall
Vive
de
las
añoranzas
de
un
pasado
que
lamió
y
ya
no
está
Er
lebt
von
der
Sehnsucht
nach
einer
Vergangenheit,
die
er
gekostet
hat
und
die
nicht
mehr
ist
Va
camino
a
la
trinchera
de
una
guerra
que
jamás
pudo
hallar
Er
ist
auf
dem
Weg
zum
Schützengraben
eines
Krieges,
den
er
niemals
finden
konnte
No
le
importa
la
manera
Die
Art
und
Weise
ist
ihm
egal
Y
en
el
barro
está
su
cruel
soledad
Und
im
Schlamm
liegt
seine
grausame
Einsamkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Butler, Sebastian Cebreiro, Sebastian Teysera
Attention! Feel free to leave feedback.