Lyrics and translation La Vela Puerca - Escobas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
quién
será
Чья
же
это
La
escoba
que
me
lleve
a
ese
lugar
normal
que
ya
no
puedo
estar?
метла,
что
унесет
меня
в
то
обычное
место,
где
я
больше
не
могу
находиться?
La
última
vez
В
последний
раз
Volé
tanto
que
pronto
me
pasé
y
no
sé,
volví
al
mismo
panal
Я
так
высоко
взлетел,
что
вскоре
переборщил
и,
сам
не
знаю
как,
вернулся
в
те
же
соты.
Sudado
y
decidí
pasar
a
visitar
a
mi
colega
Juan
В
поту
и
решил
заглянуть
к
своему
приятелю
Хуану.
Cuando
llegué
Когда
я
пришел,
Me
dijo:
¡Ay!
Qué
linda
que
estás
hoy
mujer,
decime
a
dónde
vas
Он
сказал:
"О!
Какая
ты
сегодня
красивая,
женщина,
скажи,
куда
ты
идешь?"
Le
respondí
que
ahora
mi
escoba
no
quiere
volar
Я
ответил
ему,
что
теперь
моя
метла
не
хочет
летать
Y
que
toda
esa
gente
mala
no
me
quiere
oír
И
что
все
эти
плохие
люди
не
хотят
меня
слушать.
Le
pregunté
si
me
prestaban
la
de
este
lugar
Я
спросил,
не
одолжат
ли
мне
метлу
из
этого
места,
Me
contestó,
sinceramente
no
quiero
morir
Он
ответил:
"Честно
говоря,
я
не
хочу
умирать".
¿Qué
siglo
es
hoy?
Какой
сейчас
век?
Pregunté
por
costumbre
y,
¿para
qué
el
reloj?
si
siempre
son
las
diez
Спросил
я
по
привычке.
"А
зачем
часы,
если
всегда
десять?"
Total,
yo
sé
В
конце
концов,
я
знаю,
Que
hoy
de
noche
es
la
fiesta
y,
¿para
qué
saber
dónde
dejé
los
pies?
Что
сегодня
вечером
праздник,
и
зачем
мне
знать,
где
я
оставил
свои
ноги?
Me
dicen
todos
que
nunca
podré
salir
de
aquí
Все
говорят
мне,
что
я
никогда
не
смогу
выбраться
отсюда,
Pero
no
saben
que
en
secreto
vuelvo
a
estar
en
paz
Но
они
не
знают,
что
втайне
я
снова
обрел
покой.
Y
arranca
sola
mi
cabeza
y
todo
es
para
mí
И
моя
голова
сама
собой
отрывается,
и
все
это
для
меня,
Y
ese
momento
iluminado
dice
dónde
estás
И
этот
озаренный
момент
подсказывает,
где
ты.
Es
algo
normalmente
anormal
Это
что-то
обычно-необычное,
Y
eso
aquí
nadie
lo
quiere
entender
И
здесь
никто
этого
не
хочет
понимать.
Yo
sólo
pido
ya
no
llorar
más
Я
прошу
только,
чтобы
больше
не
плакать,
Y
eso
ni
yo
lo
quiero
saber
И
даже
я
сам
этого
не
хочу
знать.
No
sé
porqué
Не
знаю
почему,
Siempre
se
pone
oscuro
y
escucho
esa
voz
que
siempre
me
habla
bien
Но
всегда
становится
темно,
и
я
слышу
этот
голос,
который
всегда
говорит
мне
хорошие
вещи.
Pa'
mí
que
es
Мне
кажется,
это
Esa
bola
brillante
que
una
vez
al
mes
visita
mi
quermés
Тот
светящийся
шар,
который
раз
в
месяц
посещает
мою
ярмарку.
¿De
quién
será
Чья
же
это
La
escoba
que
me
lleve
a
ese
lugar
normal
que
ya
no
puedo
estar?
метла,
что
унесет
меня
в
то
обычное
место,
где
я
больше
не
могу
находиться?
La
última
vez
В
последний
раз
Volé
tanto
que
pronto
me
pasé
y
no
sé,
volví
al
mismo
panal
Я
так
высоко
взлетел,
что
вскоре
переборщил
и,
сам
не
знаю
как,
вернулся
в
те
же
соты.
Me
dicen
todos
que
nunca
podré
salir
de
aquí
Все
говорят
мне,
что
я
никогда
не
смогу
выбраться
отсюда,
Pero
no
saben
que
en
secreto
vuelvo
a
estar
en
paz
Но
они
не
знают,
что
втайне
я
снова
обрел
покой.
Y
arranca
sola
mi
cabeza
y
todo
es
para
mí
И
моя
голова
сама
собой
отрывается,
и
все
это
для
меня,
Y
ese
momento
iluminado
dice
dónde
estás
И
этот
озаренный
момент
подсказывает,
где
ты.
Es
algo
normalmente
anormal
Это
что-то
обычно-необычное,
Y
eso
aquí
nadie
lo
quiere
entender
И
здесь
никто
этого
не
хочет
понимать.
Yo
sólo
pido
ya
no
llorar
más
Я
прошу
только,
чтобы
больше
не
плакать,
Y
eso
ni
yo
lo
quiero
saber
И
даже
я
сам
этого
не
хочу
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teysera Curbelo Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.