Lyrics and translation La Vela Puerca - José Sabía
José
Sabía
que
no
puede
ser
Хосе
знает,
что
так
не
может
быть
Que
esos
amores
no
pueden
durar
Эта
любовь
долго
не
продержится
Y
que
la
vida
es
así
Жизнь
такова
Que
te
da
sólo
pa'
quitarte
Она
дает
только,
чтобы
забрать
Y
así
arrancó
para
algún
callejón
И
вот
он
уходит
в
какой-нибудь
переулок
Mirando
nada,
escuchando
un
adios
Смотря
в
никуда,
слушая
прощание
Adios
a
todo
placer
Прощание
со
всем,
что
радовало
Que
te
saque
de
la
amargura
И
хоть
как-то
облегчало
горечь
El
mostrador
ya
no
aguantaba
más
Столешница
уже
не
выдерживает
De
codo
un
callo
y
de
pie
por
la
fe
На
локте
мозоль,
а
стойкость
- как
у
того
Que
tiene
el
que
se
cayó
Кто
упал
Para
levantarse
de
nuevo
И
снова
поднялся
Ya
no
había
letras
pa'
su
caminar
Больше
нет
стихов
для
его
пути
Amanecía
y
la
feria
otra
vez
Наступает
рассвет,
а
ярмарка
все
еще
здесь
Buscándole
su
lugar
Ищет
свое
место
Para
quien
se
la
juega
entero
Тому,
кто
играет
ва-банк
Y
sin
embargo
levantó
Но
он
все
же
поднялся
Copas
y
copas
al
dolor
Поднимал
бокал
за
бокалом
за
боль
Al
dolor
de
seguir
vivo
Боль
от
того,
что
продолжаешь
жить
Que
es
lo
bueno
que
tiene
el
dolor
Ведь
в
этом
и
есть
вся
суть
боли
Y
también
al
placer
de
ganar
y
perder
А
также
за
радость
побед
и
поражений
Cuando
todo
parece
jodido
es
cuando
hay
que
poner
Когда
все
кажется
безнадежным,
именно
тогда
нужно
ставить
все
на
кон
El
día
se
iba
y
con
él
su
penar
Заходило
солнце,
забирая
с
собой
его
печаль
Ya
taba
listo
pa'
verla
volar
Он
был
готов
отпустить
ее
лететь
"Que
no
se
vaya
a
caer"
"Лишь
бы
она
не
упала"
Pensaba
cuando
cerraba
el
puesto
Думал
он,
закрывая
лавку
Y
así
arranco
para
algún
callejón
И
вот
он
уходит
в
какой-нибудь
переулок
Mirando
nada,
escuchando
un
adiós
Смотря
в
никуда,
слушая
прощание
El
amor
sabe
durar
Любовь
умеет
держаться
Lo
que
dura
en
llorar
un
muerto
Сколько
живы
слезы
по
усопшему
Ya
se
olvidó
de
lo
lindo
que
fue
Он
уже
забыл,
как
это
было
прекрасно
Ya
se
olvidó
y
no
se
va
a
acordar
más
Уже
забыл
и
больше
не
вспомнит
Era
feliz
sin
amor
Он
был
счастлив
без
любви
Pensaba
y
se
le
caía
una
gota
Думал
он,
а
слеза
катилась
по
его
щеке
No
se
me
quede,
José,
por
favor
Не
сиди
так,
Хосе,
прошу
тебя
Alguna
vuelta
le
vamo'
a
encontrar
Когда-нибудь
мы
найдем
выход
Y
déjese
de
pensar
И
перестань
думать
об
этом
Que
la
música
es
una
nota
Ведь
музыка
- это
всего
лишь
ноты
Y
con
orgullo
levantó
И
он
с
гордостью
поднялся
Copas
y
copas
al
dolor
Поднимал
бокал
за
бокалом
за
боль
Al
dolor
de
seguir
vivo
Боль
от
того,
что
продолжаешь
жить
Que
es
lo
bueno
que
tiene
el
dolor
Ведь
в
этом
и
есть
вся
суть
боли
Y
también
al
placer
de
ganar
y
perder
А
также
за
радость
побед
и
поражений
Cuando
todo
parece
jodido
es
cuando
hay
que
poner
Когда
все
кажется
безнадежным,
именно
тогда
нужно
ставить
все
на
кон
Si
todo
parece
jodido
es
cuando
hay
que
poner
Когда
все
кажется
безнадежным,
именно
тогда
нужно
ставить
все
на
кон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Teysera, Alejandro Balbis
Attention! Feel free to leave feedback.