Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Adicción (En Vivo)
Die Suchtstraße (Live)
En
una
esquina
de
la
calle
adicción
An
einer
Ecke
der
Suchtstraße
Choqué
de
frente
contra
mi
porvenir
Stieß
ich
frontal
mit
meiner
Zukunft
zusammen
Y
nos
quedamos
conversando
de
cómo
seguir
Und
wir
blieben
da
und
unterhielten
uns
darüber,
wie
es
weitergehen
soll
Pasaron
horas
y
empezó
a
oscurecer
Stunden
vergingen
und
es
begann
dunkel
zu
werden
Y
la
tertulia
se
mudó
de
estación
Und
das
Gespräch
verlagerte
sich
En
la
penúltima,
un
abrazo
y
adiós
corazón
Beim
vorletzten
Mal,
eine
Umarmung
und
Leb
wohl,
mein
Herz
Me
dijo:
escucha
Er
sagte
zu
mir:
Hör
zu
Esto
solo
te
lo
digo
una
vez
Das
sage
ich
dir
nur
dieses
eine
Mal
Mirar
para
atrás
casi
siempre
paraliza
los
pies
Zurückzublicken
lähmt
fast
immer
die
Füße
No
es
como
jugar,
cuando
uno
solo
puede
perder
Es
ist
nicht
wie
Spielen,
wenn
man
nur
verlieren
kann
No
es
como
morir,
es
como
nacer
Es
ist
nicht
wie
Sterben,
es
ist
wie
Geborenwerden
Anda
sabiendo
que
la
vida
es
así
Sei
dir
bewusst,
dass
das
Leben
so
ist
Que
la
caricia
la
tenés
que
ganar
Dass
du
die
Zärtlichkeit
verdienen
musst
Camino
a
casa
medité
sobre
cómo
aflorar
Auf
dem
Heimweg
dachte
ich
darüber
nach,
wie
ich
aufblühen
kann
Se
tambaleó
todo
el
tablero
después
Danach
wankte
das
ganze
Spielbrett
Y
cada
ficha
valoró
su
lugar
Und
jede
Figur
erkannte
den
Wert
ihres
Platzes
Y
aquella
esquina
volvió
para
hacerme
acordar
Und
jene
Ecke
kam
zurück,
um
mich
daran
zu
erinnern
Él
me
dijo:
escucha
Er
sagte
zu
mir:
Hör
zu
Esto
solo
te
lo
digo
una
vez
Das
sage
ich
dir
nur
dieses
eine
Mal
Mirar
para
atrás
casi
siempre
paraliza
los
pies
Zurückzublicken
lähmt
fast
immer
die
Füße
No
es
como
jugar,
cuando
uno
solo
puede
perder
Es
ist
nicht
wie
Spielen,
wenn
man
nur
verlieren
kann
No
es
como
morir,
es
como
nacer
Es
ist
nicht
wie
Geborenwerden
Y
cierto
día
con
el
sol
en
la
piel
Und
eines
Tages,
mit
der
Sonne
auf
der
Haut
Abrí
la
puerta
de
mi
lado
feroz
Öffnete
ich
die
Tür
zu
meiner
wilden
Seite
Y
dije:
"lobo
no
estás,
ya
tenés
mi
perdón"
Und
ich
sagte:
"Wolf,
du
bist
nicht
mehr
da,
du
hast
meine
Vergebung"
Le
dije:
escucha
Ich
sagte
ihm:
Hör
zu
Esto
solo
te
lo
digo
una
vez
Das
sage
ich
dir
nur
dieses
eine
Mal
Mirar
para
atrás
casi
siempre
paraliza
los
pies
Zurückzublicken
lähmt
fast
immer
die
Füße
No
es
como
jugar,
cuando
uno
solo
puede
perder
Es
ist
nicht
wie
Spielen,
wenn
man
nur
verlieren
kann
No
es
como
morir,
es
como
nacer
Es
ist
nicht
wie
Sterben,
es
ist
wie
Geborenwerden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Teysera
Attention! Feel free to leave feedback.