Lyrics and translation La Vela Puerca - La Colada
Pero,
ahora
me
acuerdo
como
unas
escenas
varias
de
Но
теперь
я
вспоминаю
разрозненные
сцены
Bueno,
entra
la
banda,
pero,
¿quién
es
la
banda?
Итак,
группа
выступает,
но
кто
эта
группа?
Era
el
'85,
120,
¿quiénes
son?
Был
85-й
год,
120-й,
кто
это?
Y
el
tema
de
también,
de
la
entrada,
quién
paga
y
quién
no
И
песня
о
том,
кто
платит
и
кто
нет
Quién
entra
y,
este,
una
vez
no
nos
dejaron
entrar
al
boliche
О
том,
кто
заходит,
и
как
однажды
нас
не
пустили
в
клуб
En
La
Pedrera
В
Ла
Педрера
En
el
Ferrotanque
fue
una
de
la
que
yo
me
acuerdo
В
Ферротанке
было
одно
из
событий,
которое
я
помню
Ese
fue
increíble
Это
было
невероятно
¿Te
la
cuento?
¿No?
Расскажу
тебе?
Не
надо?
El
Ferrotanque
era
el
boliche
de
La
Pedrera
Ферротанке
был
ночным
клубом
в
Ла
Педрера
Que
no
tenía,
al
principio,
no
tenía
paredes,
¿te
acordás?
Сначала
у
него
не
было
стен,
помнишь?
Era,
era
al
aire
libre
y
era
todo
abajo
de
unas
acacias
Это
было
открытое
пространство
под
акациями
O
unos
ombúes
o
unos
árboles
llenos
de
raíces
Или
под
омбу
или
деревьями
с
торчащими
корнями
Que
te
tropezabas
toda
la
noche
Об
которые
ты
спотыкался
весь
вечер
Un
verano
le
pusieron
una
empalizada
de
costaneros
espantosa
Одним
летом
они
установили
ужасную
ограду
из
бревен
Y
fuimos
a
tocar
en
un
escenario
también
de
costaneros
И
мы
отправились
играть
на
сцену,
тоже
сделанную
из
бревен
En
esa
época,
se
entraba
recontra
tarde
a
los
boliches
В
то
время
в
клубы
можно
было
зайти
очень
поздно
Pero,
claro,
era
la
época
que
empezaba
a
explotar
Но
это
было
время,
когда
только
начиналась
Toda
la
movida
de
La
Pedrera
de
Rocha,
en
realidad
Вся
движуха
в
Ла
Педрера
в
Роче
Y,
claro,
habían
un
millón
de
personas
para
3000
entradas
И,
конечно,
там
было
миллион
человек
на
3000
билетов
Habíamos
hecho
la
prueba
de
sonido
temprano
Мы
сделали
звуковую
проверку
пораньше
Nos
fuimos
a
lo
que
alcanzara,
por
ahí,
era
el
pueblo
no
sé
qué
За
это
время
успели
сделать
что-то
ещё,
не
помню
что
Y
arrancamos
para
el
Ferrotanque
И
двинулись
в
Ферротанке
Con
todas
nuestras
chicas,
todos
caminando
lo
más
bien
Со
всеми
нашими
девушками,
мы
шли
все
вместе
Había
tanta
gente,
cuando
llegamos,
que
no
se
podía
entrar
Когда
мы
пришли,
там
было
столько
народу,
что
мы
не
могли
войти
Estaba
saturado
el
boliche,
no
nos
dejaban
entrar
más
gente
Клуб
был
переполнен,
они
больше
не
пускали
людей
No
había
forma
de
entrar,
teníamos
que
tocar
y
no
podíamos
entrar
Мы
никак
не
могли
пройти,
нам
нужно
было
играть,
а
мы
не
могли
войти
Este,
estábamos
en
la
puerta,
haciendo
cola
como
los
demás
Мы
стояли
у
двери,
как
и
все
остальные
Para
entrar
porque
no
había
forma
Чтобы
войти,
потому
что
другого
пути
не
было
Y
a
Lucas
se
le
ocurre
decirle
al
de
adelante
И
Лукасу
пришло
в
голову
сказать
человеку
перед
ним
"Soy
el
batero,
déjenme
entrar"
"Я
барабанщик,
пустите
меня"
Y
la
gente
lo
mira
y
dice:
"Sí,
yo
soy
Madonna,
también"
А
люди
посмотрели
на
него
и
сказали:
"Да,
я
Мадонна,
тоже"
Estaba
el
cuidador
ahí,
el
portero
del
lugar
Там
был
охранник,
смотритель
Y
cuando
vamos
a
decirle:
"No,
que
somos
La
Vela
Puerca"
И
когда
мы
сказали:
"Нет,
мы
из
La
Vela
Puerca"
No
sé
qué,
me
dice:
"Sí,
sí,
ya
van
200
que
me
dicen
Что-то
в
этом
роде,
он
сказал
мне:
"Да,
да,
это
уже
200
человек
мне
сказали
Que
son
de
La
Vela
Puerca"
Что
они
из
La
Vela
Puerca"
Y,
quedamos
así,
"No,
no,
bueno
И
мы
остались:
"Нет,
нет,
нет,
но
Pero
nosotros
somos
los
de
La
Vela
Puerca"
le
dijimos
Но
мы
настоящие
La
Vela
Puerca",
- сказали
мы
"No,
no,
no,
no,
no,
ustedes
no
son
de
La
Vela
Puerca
"Нет,
нет,
нет,
нет,
вы
не
из
La
Vela
Puerca
No,
se
me
van
ya
de
acá
Нет,
уходите
отсюда
сейчас
же"
Los
de
La
Vela
Puerca
ya
entraron
hace
horas"
La
Vela
Puerca
уже
вошли
несколько
часов
назад"
Y,
no,
no
se
venden
más
entradas
И
нет,
больше
билетов
не
продаётся
No,
pero
nosotros
tenemos
que
tocar
Но
мы
должны
играть
Eh,
no
queremos
comprar
entradas,
somos
la
banda
Эй,
мы
не
хотим
покупать
билеты,
мы
группа
Yo
no
te
conozco
a
vos
Я
тебя
не
знаю
Este,
el
de
la
puerta
"Yo
no
te
conozco"
Человек
у
двери
говорит:
"Я
тебя
не
знаю"
Y
todo
cerrado
y
no
había
manera
de
entrar
И
всё
закрыто,
и
войти
было
невозможно
Bueno,
déjense
de
joder
porque
vamos
a
llamar
a
la
policía
Давайте
заканчивать,
потому
что
мы
вызовем
полицию
Un
quilombo,
y
de
ahí
no
sé
a
quién
se
le
ocurre
y
dice
Вот
такой
бардак,
и
тут
кому-то
приходит
в
голову
и
он
говорит
"Bueno,
vení,
vamos
a
dar
una
vuelta
"Пойдём,
обойдём
вокруг
A
ver
si
podemos
entrar
por
otro
lado"
Посмотрим,
не
сможем
ли
мы
войти
с
другой
стороны"
Y
así,
me
acuerdo,
encontramos
un
lugar
así,
empalizada
И
так,
я
помню,
мы
нашли
такое
место,
ограждение
Que
daba
a
los
baños,
y
nos
empezamos
Которое
вело
к
туалетам,
и
мы
начали
A
hacer
piecietos
cada
uno,
para
arriba,
para
arriba
Подталкивать
друг
друга
по
очереди,
наверх,
наверх
Novias,
todo,
más,
más,
más,
y
nos
colamos
al
concierto
nuestro
Подруги,
все,
выше,
выше,
выше,
и
мы
пробрались
на
наш
концерт
Eso
fue
increíble,
nos
colamos
Это
было
невероятно,
мы
пробрались
Creo
que,
exactamente,
los
ocho
músicos
Думаю,
вошли
все
восемь
музыкантов
Nos
colamos
a
nuestro
show
Мы
пробрались
на
наше
собственное
шоу
Eso
fue
maravilloso,
un
cuento
que
no
te
lo
cree
nadie
Это
было
чудесно,
история,
в
которую
никто
не
поверит
Ojalá
que
lo
haya
contado
otro
Мне
бы
хотелось,
чтобы
кто-нибудь
другой
её
рассказал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.