La Vela Puerca - Madre Resistencia / Tv Caliente (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Madre Resistencia / Tv Caliente (En Vivo)
Mutter Widerstand / Heißes Fernsehen (Live)
Ritmo
Rhythmus
Me voy para mi casa
Ich gehe nach Hause
Vamo′ Uruguay, ¡salten putos!
Auf geht's Uruguay, springt, ihr Wichser!
Si libre te querés mover (Madre resistencia)
Wenn du dich frei bewegen willst (Mutter Widerstand)
Pa' poder comer (Madre resistencia)
Um essen zu können (Mutter Widerstand)
Pa′ poder mirar (Madre resistencia)
Um schauen zu können (Mutter Widerstand)
Pa' poder llorar
Um weinen zu können
Vamo' a pelear, hermano de pobreza
Kämpfen wir, Bruder der Armut
Que el capital no se te suba a la cabeza
Dass dir das Kapital nicht zu Kopf steigt
Como los ríos que bajan por la sierra
Wie die Flüsse, die vom Gebirge herabfließen
Voy a bajar con las manos llenas de piedras
Werde ich herabkommen mit steingefüllten Händen
Si malo te querés poner (Madre resistencia)
Wenn du böse werden willst (Mutter Widerstand)
Pa′ poder volver (Madre resistencia)
Um zurückkehren zu können (Mutter Widerstand)
Pa′ poder vivir (Madre resistencia)
Um leben zu können (Mutter Widerstand)
Pa' poder sufrir
Um leiden zu können
Vamo′ a bailar, hermano, de locura
Tanzen wir, Bruder, wie verrückt
Que la cabeza no te lleve a la fisura
Dass der Kopf dich nicht in den Abgrund treibt
Que el tiempo es oro y la guerrilla está esperando
Denn Zeit ist Gold und die Guerilla wartet
Espérenme que voy pa' ahí, que voy cantando
Wartet auf mich, ich komme dorthin, ich komme singend
Cantando, cantando
Singend, singend
América y el hombre digno sean
Amerika und der würdige Mensch sollen sein
América y el hombre
Amerika und der Mensch
América y el hombre digno sean (vamo′ Uruguay)
Amerika und der würdige Mensch sollen sein (Auf geht's Uruguay)
América y el hombre
Amerika und der Mensch
América y el hombre digno sean
Amerika und der würdige Mensch sollen sein
América y el hombre
Amerika und der Mensch
América y el hombre digno sean
Amerika und der würdige Mensch sollen sein
América y el hombre
Amerika und der Mensch
América y el hombre digno sean
Amerika und der würdige Mensch sollen sein
América y el hombre
Amerika und der Mensch
América y el hombre digno sean
Amerika und der würdige Mensch sollen sein
América y el hombre
Amerika und der Mensch
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Y no te enojes si llueve
Und ärgere dich nicht, wenn es regnet
Porque las gotas no duelen
Denn die Tropfen schmerzen nicht
Lisi
Lisi
Virna Lisi
Virna Lisi
Lisi
Lisi
Virna Lisi
Virna Lisi
She got blonde hair and blue, blue eyes
Sie hat blondes Haar und blaue, blaue Augen
Going on to hell, she's going on her own
Auf dem Weg zur Hölle, sie geht ihren eigenen Weg
Be fair and be fair, don′t be surprised
Sei fair und sei fair, sei nicht überrascht
All I wonder, all I wonder, all I wonder has
Alles, was ich mich frage, alles, was ich mich frage, alles, was ich mich frage, hat
Lisi
Lisi
Virna Lisi
Virna Lisi
Lisi
Lisi
Virna Lisi
Virna Lisi
Un aplauso para Manolo
Ein Applaus für Manolo
Lucas, ¿Dónde te has metido?
Lucas, wo hast du gesteckt?
Gracias, Lucas, un placer tenerte acá, hermano
Danke, Lucas, eine Freude, dich hier zu haben, Bruder





Writer(s): Luca Prodan, Sebastian Teysera


Attention! Feel free to leave feedback.