Lyrics and translation La Vela Puerca - Me Pierdo
No
resisto
si
no
invento
Я
не
выдержу,
если
не
буду
изобретать
No
despierto
sin
soñar
Я
не
просыпаюсь,
не
мечтая
Se
me
escapan,
si
no
muerdo
Они
уходят
от
меня,
если
я
не
нападаю
Los
calores
de
mi
andar
Тепло
моего
пути
Pero
hay
algo,
y
me
preocupa
Но
есть
кое-что,
что
волнует
меня
Son
tus
ojos
de
metal
Это
твои
металлические
глаза
Que
no
lloran
y
no
brillan
Которые
не
плачут
и
не
сияют
Y
yo
extraño
su
manjar
И
я
скучаю
по
их
лакомству
Y
en
el
cielo,
volando,
están
И
на
небе,
летая,
они
Mi
locura
y
mi
realidad
Мое
безумие
и
моя
реальность
No
permitas
que
las
luces
Не
позволяй
огням
Se
te
escondan
al
pasar
Скрываться
от
тебя
по
пути
No
encarceles
tu
demencia
Не
заключай
в
тюрьму
свое
безумие
Que
me
pierdo
más
y
más
Потому
что
я
теряюсь
все
больше
и
больше
Cien
caminos
se
me
cruzan
Сто
дорог
пересекаются
En
el
medio
de
un
dolor
Посреди
боли
Que
me
alienta
como
nadie
Которая
поощряет
меня
как
никто
другой
A
perder
más
la
razón
Потерять
еще
больше
разума
Y
en
el
cielo,
volando,
están
И
на
небе,
летая,
они
Mi
locura
y
mi
realidad
Мое
безумие
и
моя
реальность
Quieren
saber
dónde
voy
Они
хотят
знать,
куда
я
иду
Voy
adónde
nunca
fui
Я
иду
туда,
где
никогда
не
был
Sin
importar
consecuencias,
de
ser
así
Независимо
от
последствий,
если
это
так
Hay
mucho
para
dónde
ver
Есть
много
мест,
где
можно
посмотреть
Ciego,
no
puedo
nadar
Слепой,
я
не
могу
плавать
Quiero
tener
más
tormentas
para
cruzar
Я
хочу,
чтобы
было
больше
штормов,
которые
нужно
пересечь
Se
me
abren
las
paredes
Передо
мной
открываются
стены
Se
diluye
mi
terror
Мой
страх
растворяется
Se
me
plantan
mil
miradas
На
меня
наставлены
тысячи
взглядов
Y
en
la
tuya
está
el
temor
И
в
твоих
глазах
— страх
No
germina,
ni
un
poquito
Она
не
прорастает,
ни
капельки
La
ternura,
en
tu
pasar
Нежность
в
твоем
пути
Voy
pateando
mi
cordura
Я
топчу
свою
рассудительность
Voy
quemando
mi
claridad
Я
сжигаю
свою
ясность
Y
en
el
cielo,
volando,
están
И
на
небе,
летая,
они
Mi
locura
y
mi
realidad
Мое
безумие
и
моя
реальность
Quieren
saber
dónde
estoy
Они
хотят
знать,
где
я
нахожусь
Vivo
en
la
calle
sin
fin
Я
живу
на
улице
без
конца
Voy
guardando
sentimientos
en
mi
jardín
Я
храню
чувства
в
своем
саду
Hay
locos
en
todo
el
lugar
Везде
безумцы
Y
ninguno
quiere
perder
И
никто
не
хочет
проигрывать
El
saber
haber
tenido
y
ya
no
tener
Знать,
что
имел
и
уже
не
имеет
Hay
mucho
para
dónde
ver
Есть
много
мест,
где
можно
посмотреть
Ciego,
no
puedo
nadar
Слепой,
я
не
могу
плавать
Quiero
tener
más
tormentas
para
cruzar
Я
хочу,
чтобы
было
больше
штормов,
которые
нужно
пересечь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo
Attention! Feel free to leave feedback.