La Vela Puerca - No Se Sabe por Qué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca - No Se Sabe por Qué




No Se Sabe por Qué
Не понимаю почему
Otra vez se te ve ladrar
Снова я вижу, как ты лаешь
No se sabe por qué
Не понимаю почему
Otra vez se te ve soñar
Снова я вижу, как ты мечтаешь
No se sabe con qué
Не понимаю о чем
Me puedo imaginar
Мне кажется
Que ese desquicio idiota te alimenta
Что этот дурацкий невроз тебя питает
Y después boicotear
А потом ты саботируешь
Aquel amor sincero y sin piedad
Наши искренние и нежные чувства
Es que toda esa melancolía requería valentía
Вся эта твоя меланхолия требует смелости
Para sostenerse de una vez
Чтобы удержать себя на плаву
¿Para dónde sopla ahora el viento?
Куда теперь дует ветер?
Que no entiendo su lamento
Я не понимаю твоих стенаний
Ni comparto ya su estupidez
И не разделяю твоей глупости
Y es así
Так и есть
Cmo vas, vos sabés
Ты идешь, ты знаешь
No quisiste buscarme más
Ты не захотела больше искать встречи
No quisiste saber
Не захотела узнавать
No pudiste pelearte más
Не смогла больше бороться
No pudiste volver
Не смогла вернуться
Ya no qué pensar
Я не знаю, что и думать
La bronca sube dentro y me atormenta
Гнев поднимается во мне и терзает меня
Que te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
Que ya no voy a verte nunca más
Я уже больше никогда не увижу тебя
Vas llevando esa patología
Ты носишь с собой эту патологию
De saber que algún día te podrían abandonar los pies
Знаешь, что в один прекрасный день тебя могут покинуть ноги
Y me dicen que todo es invento
А мне говорят, что все это выдумка
Que es un puto experimento
Что это какой-то эксперимент
Que ya no me acuerdo cómo es
И что я уже не помню, как это было
Verte así
Видеть тебя
Muy feliz
Такой счастливой
Una vez
Один раз
Otra vez se te ve ladrar
Снова я вижу, как ты лаешь
No se sabe por qué
Не понимаю почему
Otra vez se te ve soñar
Снова я вижу, как ты мечтаешь
No se sabe con qué
Не понимаю о чем
Ya no qué pensar
Я не знаю, что и думать
La bronca sube dentro y me atormenta
Гнев поднимается во мне и терзает меня
Que te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе
Que ya no voy a verte nunca más
Я уже больше никогда не увижу тебя
Es que toda esa melancolía requería valentía
Вся эта твоя меланхолия требует смелости
Para soportarse de una vez
Чтобы вынести себя на себе
¿Para dónde sopla ahora el viento?
Куда теперь дует ветер?
Que no entiendo su lamento
Я не понимаю твоих стенаний
Ni comparto ya su estupidez
И не разделяю твоей глупости
Y es así
Так и есть
Como vas, vos sabés
Как ты идешь, ты знаешь
Y es así
Так и есть
Como estoy otra vez
Как я снова оказался здесь
Y es así
Так и есть
Como vas, vos sabés
Как ты идешь, ты знаешь
Y es así
Так и есть
Como estoy otra vez
Как я снова оказался здесь
Y es así
Так и есть
Como fue, como es
Как было, как есть





Writer(s): Cebreiro Giralt Sebastian, Teysera Curbelo Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.