Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para No Verte Más
Um Mich Nicht Mehr Zu Sehen
¿Por
qué
diré
que
me
escondo
si
nadie
me
quiere
ver?
Warum
sage
ich
wohl,
dass
ich
mich
verstecke,
wenn
niemand
mich
sehen
will?
¿Será
que
no
me
preciso
y
de
paso
me
aviso
para
ya
no
correr?
Liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
gebraucht
werde
und
mich
nebenbei
warne,
um
nicht
mehr
zu
rennen?
Me
fui
pateando
las
piedras
con
ganas
de
molestar
Ich
ging
und
trat
gegen
Steine,
mit
der
Lust
zu
stören
Y
no
encontré
ni
un
segundo
para
explicarle
al
mundo
que
lo
quiero
matar
Und
fand
keine
Sekunde,
um
der
Welt
zu
erklären,
dass
ich
sie
töten
will
Y
mi
cabeza
se
me
enfrenta
en
una
noche
de
sólo
pensar
Und
mein
Kopf
stellt
sich
mir
entgegen
in
einer
Nacht
des
reinen
Nachdenkens
Y
la
alegría
se
me
escapa
y
la
agonía
vuelve
a
dominar
Und
die
Freude
entgleitet
mir
und
die
Qual
beginnt
wieder
zu
herrschen
El
corazón
de
algún
sufrido
me
acompaña
hasta
la
terminal
Das
Herz
irgendeines
Leidenden
begleitet
mich
bis
zum
Terminal
Y
me
iré
para
no
verme
mas
Und
ich
werde
gehen,
um
mich
nicht
mehr
zu
sehen
Estoy
buscando
refugio
en
manos
de
una
pared
que
ni
siquiera
me
escucha
Ich
suche
Zuflucht
in
den
Händen
einer
Wand,
die
mir
nicht
einmal
zuhört
Y
yo
fingiendo
mi
lucha
engañándome
otra
vez
Und
ich
täusche
meinen
Kampf
vor,
betrüge
mich
selbst
schon
wieder
Ya
nada
aquí
me
divierte
como
solía
ocurrir
Nichts
hier
macht
mir
mehr
Spaß,
wie
es
früher
der
Fall
war
Voy
persiguiendo
mi
risa,
ella
se
fuga
deprisa
burlándose
de
mi
Ich
jage
meinem
Lachen
nach,
es
flieht
eilig
und
verspottet
mich
Y
mi
cabeza
se
me
enfrenta
en
una
noche
de
sólo
pensar
Und
mein
Kopf
stellt
sich
mir
entgegen
in
einer
Nacht
des
reinen
Nachdenkens
Y
la
alegría
se
me
escapa
y
la
agonía
vuelve
a
dominar
Und
die
Freude
entgleitet
mir
und
die
Qual
beginnt
wieder
zu
herrschen
El
corazón
de
algún
sufrido
me
acompaña
hasta
la
terminal
Das
Herz
irgendeines
Leidenden
begleitet
mich
bis
zum
Terminal
Y
me
iré
para
no
verme
mas
Und
ich
werde
gehen,
um
mich
nicht
mehr
zu
sehen
Y
me
iré
para
no
verme
mas
Und
ich
werde
gehen,
um
mich
nicht
mehr
zu
sehen
Y
mi
cabeza
se
me
enfrenta
en
una
noche
de
sólo
pensar
Und
mein
Kopf
stellt
sich
mir
entgegen
in
einer
Nacht
des
reinen
Nachdenkens
Y
la
alegría
se
me
escapa
y
la
agonía
vuelve
a
dominar
Und
die
Freude
entgleitet
mir
und
die
Qual
beginnt
wieder
zu
herrschen
El
corazón
de
algún
sufrido
me
acompaña
hasta
la
terminal
Das
Herz
irgendeines
Leidenden
begleitet
mich
bis
zum
Terminal
Y
me
iré
para
no
verme
mas
Und
ich
werde
gehen,
um
mich
nicht
mehr
zu
sehen
Y
me
iré
para
no
verme
mas
Und
ich
werde
gehen,
um
mich
nicht
mehr
zu
sehen
Y
me
iré
para
no
verme
mas
Und
ich
werde
gehen,
um
mich
nicht
mehr
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo
Attention! Feel free to leave feedback.